ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++  

返回   ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++ > Mr.Children 台灣非官方網 > 歌迷討論

歌迷討論 歌迷有好康的CD可買、最新消息發佈

回覆
 
主題工具 顯示模式
舊 2009-05-15, 13:00   #1
mcfans
Mr.Baby
 
註冊日期: 2006-07-21
文章: 42
感謝: 3
已有17篇文章得到150會員感謝
預設

打開來看了幾首歌的翻譯, 好像是使用丁元大人的作品
mcfans 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2009-05-15, 16:39   #2
丁元
論壇管理員
 
丁元 的頭像
 
註冊日期: 2002-08-24
住址: 三芝
文章: 2,112
感謝: 169
已有307篇文章得到1,273會員感謝
預設

引用:
作者: mcfans 查看文章
打開來看了幾首歌的翻譯, 好像是使用丁元大人的作品
站上的翻譯不是我翻的
應該是 M 大的作品
__________________
Seesaw Game Studio
{就算是fuck,起初也要有fu;friend 最後還是會有個end;就算是believe,過程還是會lie;就算是lover,結果還是會over.}
丁元 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2009-05-16, 03:08   #3
carlyip
Mr.Baby
 
註冊日期: 2007-12-29
文章: 36
感謝: 67
已有8篇文章得到28會員感謝
預設

引用:
作者: mcfans 查看文章
打開來看了幾首歌的翻譯, 好像是使用丁元大人的作品
DICS2基本上都是用社長的翻譯,dics1因為原本找回來就有翻譯了所以只翻譯上只有稍作修改

如果大家希望的話,我也可以把dics1的翻譯也改成用社長的翻譯~


--------------------------------------------------------------------------
近來時間比較少,home tour的時間軸已經抓了三份二左右,預計6月前可以完工.

還有~請大家用過字幕檔後不妨提出要改善的地方,我會在修改後再放出來~~

但事先說一下,小弟才剛學會做字幕0.0要做卡啦ok字幕的話要時間研究啊~
carlyip 目前離線   回覆時引用此篇文章
回覆

書籤


發文規則
不可以發表新主題
不可以發表回覆
不可以上傳附件
不可以編輯自己的文章

啟用 BB 代碼
論壇啟用 表情符號
論壇啟用 [IMG] 代碼
論壇禁用 HTML 代碼




所有時間均為台北時間。現在的時間是 21:39


Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2025,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio