![]() |
[分享]HOME TOUR 2007 -in the field- SSA字幕檔
1 個附件
小弟之前從某中國網站找到了字幕檔,
現在經小弟稍作修改後放出來給大家~~ 希望大家能幫忙校正~有意見的也可以說出來~ ---------------------------------------- 補充一下~ mc環節沒翻譯.....有能力的大大可以幫忙一下嗎? |
超感謝!!
正好用的到~ 多謝C大人的熱情分享.. 鼓動上傳辛苦您了... !_!Inaba Tree |
上傳不辛苦= ="
基本上時間軸都不用抓.....而且本來disc1的字幕檔已經是九成的成品 只是把簡體轉回繁體,把編碼由GB轉到unicode,再修正一下時間軸和歌詞等... disc2的本來也有日文歌詞,小弟基本上也只是找回中譯..... 只不過最後重看幾次整個live,把部分歌詞改成了live版的歌詞.....用了很多時間 而且抱著抓錯處的心態去看....還真是累.... 可惜的就是小弟日文能力有限....只聽得懂部分mc內容,可是又不懂翻譯過來><" 話說剛剛把抓時間軸的工具拿到手,準備開始造home tour的字幕....但不知道何時才會完成.... |
請問一下,這是不是給有Home Tour DVD的人可以下載的呢?
|
回樓上,這個是給home tour in the field用的字幕檔,不是home tour的.
|
太感謝了~這可是大工程呢
|
這就是我一直在找的阿!! 太感謝了!!
尤其對我這種日文程度不高的人來說, 字幕檔實在太有用了!! 讓我看concert時的投入感大增!! 期待 HOME TOUR 2007 的字幕檔中~~ (不過話說回來... 下載字幕檔的人是不是表示電腦裡都有一份HOME TOUR 2007 -in the field- 的檔案(dvdrip)備分...^^") |
引用:
|
打開來看了幾首歌的翻譯, 好像是使用丁元大人的作品
|
其實一開始看到也有疑問的,
不過我用某Player 播放手上的DVD, 再另外加載這字幕檔還是一樣可以出現字幕的。 (不過所有字幕好像delay半秒至一秒就是...) |
| 所有時間均為台北時間。現在的時間是 08:47。 |
Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2026,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio