![]() |
![]() |
#11 |
Mr.Baby
註冊日期: 2009-06-30
文章: 1
感謝: 0
已有0篇文章得到0會員感謝
|
![]()
太動聽了!!!
|
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Mr.Baby
註冊日期: 2004-04-07
文章: 30
感謝: 4
已有0篇文章得到0會員感謝
|
![]()
淚流滿面Q Q.....
小孩+一朗 感動到不行!
__________________
~ Mr.Children ~ 深海...... |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Mr.Baby
註冊日期: 2002-12-16
文章: 86
感謝: 0
已有1篇文章得到感謝
|
![]()
日本人太幸福了~~~~~~~~~~~~~€€€€€
有這麼多人民精神支柱!mc是~一朗也是~! |
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Mr.Baby
註冊日期: 2007-03-02
文章: 14
感謝: 9
已有0篇文章得到0會員感謝
|
![]()
真係好好聽 ~ 好感動...唔知今次tour會唱新歌呢 ?!!?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Mr.Baby
註冊日期: 2006-07-21
文章: 42
感謝: 3
已有17篇文章得到150會員感謝
|
![]() 這裡有合併版 歌詞 + 對白 聞こえてくる 流れてくる 傾聽進來 流竄進來 君を巡る 押さえようのない 想いがここにあるんだ 圍繞著你壓抑不住的思念就在這裡 耳を塞いでも鳴り響いている 即使塞著耳朵仍響徹不停 君が好き 分かっている 喜歡你 我清楚知道 馬鹿げている 是很莫名其妙 でも どうしようもない 但也別無他法 目覚めた瞬間から また 夢の中 從睡醒一刻開始 或是在酣夢中 (僕 イチローみたいになれるかなぁ) (我可以像一朗那樣嗎) もう ずっと 君の夢を見てるんだ 也是一直做著關於你的夢 (なろうと思ってるなれるもんじゃないよ) (不是想要就能成的啊) 同じ気持ちでいてくれたら良いなぁ 要是你的心情也跟我一樣就好了 (でもなぁ) (可是呢) (なろうと思わなきゃ、何にもなれないよ) (沒有「想要」這個心,就什麼也成不了) 針の穴を通すような願いを繋いで 牽繫像穿透針孔般的祈願 365日の言葉を持たぬラブレター 沒有365天言語的情書 とりとめなく ただ 君を書き連ねる 不著邊際地 只是 綿綿不斷的寫上你 明かりを灯し続けよう 持續點亮起火光吧 心の中のキャンドルに ふっと風が吹いても 心中的燭光 縱使驀地被風吹 消えたりし・・・ 也不會熄滅… |
![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
Mr.Baby
註冊日期: 2009-03-08
文章: 5
感謝: 2
已有0篇文章得到0會員感謝
|
![]()
暂定完整歌词。。。。。第二段非常地榜。。。。。歌曲的意境完全不同了
「365日」 聴こえてくる 流れてくる 君を巡る抑えようのない想いがここにあんだ 耳を押さえても鸣り响いてる 君が好き 分かっている 马鹿げている でもどうしようもない 目覚めた瞬间から また梦の中 もうずっと君の梦を见てんだ 同じ気持ちでいてくれたらいいな 针の穴に通すような愿いを繋いで 365日の言叶を持たぬラブレター とりとめなくただ君を书き连ねる 明かりを灯し続けよう 心の中のキャンドルに ふっと风が吹いても 消えたりしないよ たとえば「自由」 たとえば「梦」 あてにしてたどんなフレーズも 力をなくしたんだ 君が放つ稲光に魅せられて 「一人きりの方が気楽でいいや」 そんな臆病な言い逃れは终わりにしなくちゃ 砂漠の町に住んでても 君がそこにいさえすれば きっと渇きなど忘れて暮らせる そんなこと考えてたら 远い空の瞬きが ふわっと仆らの町に花を咲かせた 君に触れたい 心にキスしたい きのうよりも深い场所で君と出会いたい 365日の言叶に缀るラブレター 情热に身を委ねて书き连ねる 明かりを守り続けよう 君の心のキャンドルに ふっと风が吹いても 消えぬように 365日の君に捧げる爱の呗 聴こえてくる 流れてくる 君を巡る想いのすべてよ どうか君に届け |
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
Mr.Baby
註冊日期: 2005-05-29
文章: 21
感謝: 1
已有0篇文章得到0會員感謝
|
![]()
好感動...
乍聽時毛細孔都打開了 好像感動都跑到身體裡,溫暖的眼淚也在打轉著
__________________
Mr.Children最高! |
![]() |
![]() |