|  | 
|  2009-05-10, 14:36 | #1 | 
| Mr.Baby 註冊日期: 2007-12-29 
					文章: 36
				 感謝: 67 
		
			
				已有8篇文章得到28會員感謝
			
		
	 |  [分享]HOME TOUR 2007 -in the field- SSA字幕檔 
			
			小弟之前從某中國網站找到了字幕檔, 現在經小弟稍作修改後放出來給大家~~ 希望大家能幫忙校正~有意見的也可以說出來~ ---------------------------------------- 補充一下~ mc環節沒翻譯.....有能力的大大可以幫忙一下嗎? | 
|   |   | 
| 以下14會員 感謝carlyip發表的文章: |  93人 (2009-06-01), alfavita (2009-05-14), coollala (2009-05-12), danny90463 (2009-05-10), emh05046 (2009-05-10), ishidakanan (2009-05-14), JOHJIMA (2009-05-16), misuchiru10 (2009-05-10), rexmax (2009-05-14), sf032183 (2009-05-10), siba39 (2009-05-11), spi741119 (2009-05-11), ultrma (2009-05-10), 丁元 (2009-05-10) | 
|  2009-05-10, 22:27 | #2 | 
| Mr.Baby 註冊日期: 2002-09-22 
					文章: 195
				 感謝: 119 
		
			
				已有8篇文章得到40會員感謝
			
		
	 |   
			
			超感謝!! 正好用的到~ 多謝C大人的熱情分享.. 鼓動上傳辛苦您了... !_!Inaba Tree 
				__________________ O.NO.RE ファミレス午前3時 あなたを呼ぶ声は風にさらわれて とどきますように | 
|   |   | 
|  2009-05-10, 22:40 | #3 | 
| Mr.Baby 註冊日期: 2007-12-29 
					文章: 36
				 感謝: 67 
		
			
				已有8篇文章得到28會員感謝
			
		
	 |   
			
			上傳不辛苦= =" 基本上時間軸都不用抓.....而且本來disc1的字幕檔已經是九成的成品 只是把簡體轉回繁體,把編碼由GB轉到unicode,再修正一下時間軸和歌詞等... disc2的本來也有日文歌詞,小弟基本上也只是找回中譯..... 只不過最後重看幾次整個live,把部分歌詞改成了live版的歌詞.....用了很多時間 而且抱著抓錯處的心態去看....還真是累.... 可惜的就是小弟日文能力有限....只聽得懂部分mc內容,可是又不懂翻譯過來><" 話說剛剛把抓時間軸的工具拿到手,準備開始造home tour的字幕....但不知道何時才會完成.... | 
|   |   | 
|  2009-05-11, 11:02 | #4 | 
| Mr.Baby 註冊日期: 2009-02-04 
					文章: 9
				 感謝: 8 
		
			
				已有0篇文章得到0會員感謝
			
		
	 |   
			
			請問一下,這是不是給有Home Tour DVD的人可以下載的呢?
		 | 
|   |   | 
|  2009-05-11, 14:11 | #5 | 
| Mr.Baby 註冊日期: 2007-12-29 
					文章: 36
				 感謝: 67 
		
			
				已有8篇文章得到28會員感謝
			
		
	 |   
			
			回樓上,這個是給home tour in the field用的字幕檔,不是home tour的.
		 | 
|   |   | 
|  2009-05-14, 10:07 | #6 | 
| Mr.Baby 註冊日期: 2007-12-27 
					文章: 167
				 感謝: 135 
		
			
				已有46篇文章得到254會員感謝
			
		
	 |   
			
			太感謝了~這可是大工程呢
		 
				__________________ 小孩日記/滿滿的Mr.Children中文字幕! | 
|   |   | 
|  2009-05-14, 22:13 | #7 | 
| Mr.Baby 註冊日期: 2007-05-24 住址: 不定 
					文章: 75
				 感謝: 18 
		
			
				已有6篇文章得到7會員感謝
			
		
	 |   
			
			這就是我一直在找的阿!! 太感謝了!! 尤其對我這種日文程度不高的人來說, 字幕檔實在太有用了!! 讓我看concert時的投入感大增!! 期待 HOME TOUR 2007 的字幕檔中~~ (不過話說回來... 下載字幕檔的人是不是表示電腦裡都有一份HOME TOUR 2007 -in the field- 的檔案(dvdrip)備分...^^") 此篇文章於 2009-05-14 22:15 被 rexmax 編輯。 | 
|   |   | 
|  2009-05-15, 10:30 | #8 | |
| Mr.Baby 註冊日期: 2007-12-27 
					文章: 167
				 感謝: 135 
		
			
				已有46篇文章得到254會員感謝
			
		
	 |   引用: 
   
				__________________ 小孩日記/滿滿的Mr.Children中文字幕! | |
|   |   | 
|  2009-05-15, 13:00 | #9 | 
| Mr.Baby 註冊日期: 2006-07-21 
					文章: 42
				 感謝: 3 
		
			
				已有17篇文章得到150會員感謝
			
		
	 |   
			
			打開來看了幾首歌的翻譯, 好像是使用丁元大人的作品
		 | 
|   |   | 
|  2009-05-15, 13:15 | #10 | 
| 中川魂  註冊日期: 2005-01-16 
					文章: 475
				 感謝: 72 
		
			
				已有11篇文章得到33會員感謝
			
		
	 |   
			
			其實一開始看到也有疑問的,  不過我用某Player 播放手上的DVD, 再另外加載這字幕檔還是一樣可以出現字幕的。 (不過所有字幕好像delay半秒至一秒就是...) | 
|   |   |