ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++  

返回   ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++ > Mr.Children 台灣非官方網 > 歌詞收錄

歌詞收錄 收錄日文歌詞、羅馬拼音、中譯歌詞區

回覆
 
主題工具 顯示模式
舊 2008-01-25, 19:55   #1
puddinglovemrchildren
Mr.Baby
 
puddinglovemrchildren 的頭像
 
註冊日期: 2005-08-26
文章: 72
感謝: 0
已有7篇文章得到18會員感謝
預設

這次專輯收錄了很多經典的歌!!
之前就很喜歡はるまついぶき
整首專輯聽完後..
MR.LONELY和歌うたいのバラッド變成我歌單裡面點播率最高的歌 XD
真的太好聽了~

何の変哲もないLove Song雖然也很讚!
可是還是比較喜歡櫻井大叔在fes07裡唱的慢板 ~ ><"
__________________
ミスチルは最高です!


My Blog ~ http://www.wretch.cc/blog/hirokipud
puddinglovemrchildren 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2008-01-26, 20:43   #2
Patrick0620
Mr.Baby
 
Patrick0620 的頭像
 
註冊日期: 2007-01-28
文章: 142
感謝: 33
已有7篇文章得到39會員感謝
預設

引用:
作者: puddinglovemrchildren 查看文章
這次專輯收錄了很多經典的歌!!
之前就很喜歡はるまついぶき
整首專輯聽完後..
MR.LONELY和歌うたいのバラッド變成我歌單裡面點播率最高的歌 XD
真的太好聽了~

何の変哲もないLove Song雖然也很讚!
可是還是比較喜歡櫻井大叔在fes07裡唱的慢板 ~ ><"
很開心有人同我一樣都喜歡這兩首歌(MR.LONELY和歌うたいのバラッド)!
歌うたいのバラッド由櫻井唱真的是化腐朽為神奇!
Patrick0620 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2008-01-27, 22:56   #3
zerogorgor
Mr.Baby
 
註冊日期: 2008-01-06
文章: 15
感謝: 11
已有0篇文章得到0會員感謝
預設

引用:
作者: Patrick0620 查看文章
很開心有人同我一樣都喜歡這兩首歌(MR.LONELY和歌うたいのバラッド)!
歌うたいのバラッド由櫻井唱真的是化腐朽為神奇!
歌うたいのバラッド原本也不是"腐朽"那麼差吧XP

在某某跟這站有關系的人的blog上找到Mr. Lonely的中譯歌詞
先貼一下..=]

Mr.Lonely
----------------------------------
這樣的我 也有想做的事情
努力過 失敗過
困擾過 汗流過 
仍不能做到過
也像傻瓜般被別人嘲諷過
也強忍著眼淚
雖然什麼也沒有
但何時也像盛開的野花般
就是因為有曾對我溫柔的你
我就能這樣元氣地活著

無論什麼時候
無論為了什麼事情
為了迎合別人的心意
這樣的心情是很痛苦
曾做過一些徒勞無功的事情
被別人談論過 也不要介懷

雖然什麼也沒有
但仍可那般親愛地
就像盛開的野花般
和你渡過的時光也
也回憶著 我就能這樣元氣地活著

雖然有很多事情沒有得到回報
就算如何許願 雖然什麼也沒有
而我就像盛開的野花般 被風吹過
何時也是 什麼時候也是 雖然什麼也沒有
但仍舊為了你 像盛開的野花般 雖巳離開了很遠
但仍笑著 因為我元氣的活著
zerogorgor 目前離線   回覆時引用此篇文章
回覆

書籤


發文規則
不可以發表新主題
不可以發表回覆
不可以上傳附件
不可以編輯自己的文章

啟用 BB 代碼
論壇啟用 表情符號
論壇啟用 [IMG] 代碼
論壇禁用 HTML 代碼




所有時間均為台北時間。現在的時間是 00:31


Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2025,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio