ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++  

返回   ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++ > 小孩社長中文翻譯 > 單曲中譯

單曲中譯 小孩社長單曲中文翻譯

回覆
 
主題工具 顯示模式
舊 2008-01-18, 21:16   #1
丁元
論壇管理員
 
丁元 的頭像
 
註冊日期: 2002-08-24
住址: 三芝
文章: 2,112
感謝: 169
已有307篇文章得到1,273會員感謝
預設 旅立ちの唄



啟程之歌
------------------------------------
不要害怕啊
即使一邊用手觸摸也看不到光亮
孤單一人的黑夜
終究會有天明的時候

崎嶇的過去裡
遙望遠眺著的景色
跌倒站起來 再仔細看看
不就快要到達了嗎

曾經你最喜歡的那一首歌
流唱在這城市裡
那是偶然給我的
一份不經意的禮物

啊 啟程時的這首歌
下一步要往哪裡去呢?
我們會在某個地方重逢吧

總之先在這裡說聲再見吧
每當開始迷失於自己的時候
就和你說說話吧
但是就算你聽得見
不用回話也沒關係啊

失去了重要的東西
又再次找回到手裡
就像那樣地反覆般地
重複嶄新的體會

從今而後
淚水盈眶也好
相視而笑也好
即使說無法再像這樣了
終究還是會想和某人在一起

因為深愛著當下 所以不要躊躇不前啊
就這樣地 去刻畫著未來的每一天吧
無論身在何處也要繼續下去啊

祝賀著下一個開始
唱著 這最後的一首歌
現在我正用力地揮舞著我的手

向過去的傷悲說聲再見
當疲憊不堪到停下腳步的時候
稍微回過頭看看吧
過去會在手伸不到的地方
推著你的背後向前啊

啊 啟程時的這首歌
下一步要往哪裡去呢?
我們會在某個地方再次重逢吧
總之先在這裡說聲再見吧

每當就要迷惘於自我的時候
稍微把我想一點起來吧
對啊 在我的身體裡
也還有笑容滿面的你啊

在我背後支持著我
因為還有綻放著笑容的你啊

此篇文章於 2012-06-26 02:40 被 mischilu 編輯。
丁元 目前離線   回覆時引用此篇文章
以下8會員
感謝丁元發表的文章:
497554 (2009-08-07), a65125a (2008-10-02), alfavita (2009-02-24), kaichichan (2009-12-13), kisuilam (2008-04-17), mjdrcb (2009-01-21), vennirter (2009-03-01), 小昭布丁丁 (2009-10-30)
舊 2008-01-18, 21:17   #2
丁元
論壇管理員
 
丁元 的頭像
 
註冊日期: 2002-08-24
住址: 三芝
文章: 2,112
感謝: 169
已有307篇文章得到1,273會員感謝
預設 羊、吠える



羊 、會吠
------------------------------------
我們的現狀並沒有甚麼值得一提的變化
好的那邊「49」 討厭的一邊「51」的比率
在自己的身上 已經沒有再放太多的期待
偶爾邂逅了會讚許肯定我的人 那樣就足夠了

穿著衣服的小狗在鏡子面前 究竟是在想甚麼呢?
最近這兩、三天 都在想著這一件事情

既然不是狼犬的血脈
那就用羊的聲音來吶喊
笑我「像個白癡」的你 也視而不見地放聲大笑

我們的信條一直都是50/50啊
但曾幾何時起卻只有我付出的愛越佔越多

即使知道緊握的指頭 不代表任何的承諾
但也沒有先放開手的勇氣就讓日子這樣的過

要是被打了 也可以奉上另一邊的臉般地
如果可以這樣坦然率直地活著就太好了啊
某個人為我開的門 在還沒關上之前快步通過
雖然這樣卑屈的習性仍不時在腦中閃過
伴隨著一點點的憎恨

要是被打了 也可以奉上另一邊的臉般地
如果可以這樣坦然率直地活著就太好了啊
既然不是狼犬的血脈
今天也用羊的聲音來吶喊
笑我「像個白癡」的你 也視而不見地放聲大笑
伴隨著一點點的憎恨
還有深深的愛戀

------------------------------------
(解釋一下歌名:並不是說羊會不會叫 應該是
"羊 在叫" "羊 吶喊"之類的意思 只是引用這樣的意思)
丁元 目前離線   回覆時引用此篇文章
以下2會員
感謝丁元發表的文章:
henry (2008-12-14), momowu1008 (2009-11-12)
舊 2008-01-18, 21:18   #3
丁元
論壇管理員
 
丁元 的頭像
 
註冊日期: 2002-08-24
住址: 三芝
文章: 2,112
感謝: 169
已有307篇文章得到1,273會員感謝
預設 いつでも微笑みを from HOME TOUR 2007.06.15 NAGOYA



無論何時也要微笑
-----------------------------------------
在狹窄的巷弄裡 穿著黑色套裝的人們
聽說那戶人家突然遭遇了不幸
雖然明瞭生命是有盡頭的東西

就算一切的事情都稱我的心如我的意
但是還是馬上就會尋找下一個不滿吧
絕對無法感到滿足 即使是會傷害了別人

無論何時也要微笑啊
那樣的歌聽來像似以前曾經聽過般的
所以現在 我們不是更應該
把那首歌給大聲高唱啊

無論何時也要微笑啊
那樣的歌聽來像似以前曾經聽過般的
在悲劇的正當頭 那首歌
會消去眼前一切的悲傷吧

如果我從這世上圓滿地走過一回後死去
我也會依然活在妳的心裡吧
這麼想著的話 總覺什麼事都會順利地度過

嗯 正因如此無論何時 也要用這微笑
無論何時也要微笑 無論何時也要微笑
丁元 目前離線   回覆時引用此篇文章
以下3會員
感謝丁元發表的文章:
lala1993 (2009-11-20), momowu1008 (2009-11-12), 澎肥比 (2008-11-13)
回覆

書籤


發文規則
不可以發表新主題
不可以發表回覆
不可以上傳附件
不可以編輯自己的文章

啟用 BB 代碼
論壇啟用 表情符號
論壇啟用 [IMG] 代碼
論壇禁用 HTML 代碼




所有時間均為台北時間。現在的時間是 06:47


Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2024,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio