ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++  

返回   ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++ > Mr.Children 台灣非官方網 > 歌詞收錄

歌詞收錄 收錄日文歌詞、羅馬拼音、中譯歌詞區

回覆
 
主題工具 顯示模式
舊 2007-01-27, 16:54   #1
tcsn
Mr.Baby
 
註冊日期: 2005-03-23
文章: 39
感謝: 0
已有3篇文章得到3會員感謝
預設 中文歌詞翻譯---Sign

Sign


如果能夠讓妳聽到就好了
在妳不知道的地方 我現在依然演奏著
如同尚未茁壯就已枯萎的新芽般的音符
相互共鳴而成的和弦

不停重複著「謝謝」和「抱歉」的我們
把對彼此的眷戀像積木一樣堆疊起來

如果連平凡的日子都能覺得珍貴
這就是“愛的行為”吧 我會心地微笑著
妳所做出的每個動作 都是傳達給我的信號
我再也 不會忽略任何一個
我是這麼想的

有時候我們會用無心的言語互相污衊
因而對彼此的不成熟感到厭惡
但是當赤裸著接觸到對方甜美的體溫
我們卻又會表現出對彼此的溫柔

相似又有些不同 卻擁有相同的氣味
沒有肉體也沒有靈魂只是單純地愛著妳

如果一絲微光就能把心點亮
那就必須努力珍惜 我們訂下了誓約
經由邂逅 所帶來的每個信號
我再也 不會錯失任何一個
就像這樣一起生活下去吧

林蔭步道下穿透樹梢灑落的陽光在妳身上搖曳著
讓我明白了時間的美麗與殘酷

剩餘的時光是我們所擁有的一切
必須努力珍惜 我會心地微笑著
妳所做出的每個動作 都是讓我更堅強的信號
我再也 不會忽略任何一個
就像這樣一起生活下去吧
我是這麼想的
tcsn 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2007-01-27, 19:18   #2
Jeurock
版主
 
Jeurock 的頭像
 
註冊日期: 2002-08-25
住址: 台灣.新竹市
文章: 499
感謝: 18
已有4篇文章得到4會員感謝
預設 中文歌詞翻譯---Sign

tcsn兄翻的不錯。
Jeurock 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2007-01-27, 19:36   #3
tcsn
Mr.Baby
 
註冊日期: 2005-03-23
文章: 39
感謝: 0
已有3篇文章得到3會員感謝
預設 中文歌詞翻譯---Sign

多謝Jeurock副站長誇獎。
tcsn 目前離線   回覆時引用此篇文章
已感謝tcsn
本篇文章之會員:
wednesday (2008-08-03)
回覆

書籤


發文規則
不可以發表新主題
不可以發表回覆
不可以上傳附件
不可以編輯自己的文章

啟用 BB 代碼
論壇啟用 表情符號
論壇啟用 [IMG] 代碼
論壇禁用 HTML 代碼




所有時間均為台北時間。現在的時間是 19:47


Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2025,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio