![]() |
![]() |
#1 |
Mr.Baby
註冊日期: 2003-06-04
文章: 79
感謝: 9
已有38篇文章得到217會員感謝
|
![]()
因為最近忙完考試比較有空...
![]() 想說既然PV字幕都寫好了.... 剛好這次MS的演唱是完全版的(只差了中間一小段的間奏不一樣) 用vobsub的軟體把時間點調了一下.... ![]() 因為之前k大分享的MS有兩種版本一種是有訪談跟沒訪談的 所以就照k大分享檔案的檔名來寫成兩種字幕檔.. ![]() 以下....MS的shirishi字幕檔.... MusicStation "shirushi"字幕檔(有訪談) (k大分享檔案名:MS2006_10_13) http://0rz.tw/82234 MusicStation "shirushi"字幕檔:(無訪談) (k大分享檔案名:MS_shirushi) http://0rz.tw/0b22L 使用方法請 "下載非官網上的【Vobsub_223】字幕檔播放軟體其有內附使用教學" |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
中川魂
![]() 註冊日期: 2006-10-11
住址: 台灣-板橋
文章: 330
感謝: 49
已有4篇文章得到17會員感謝
|
![]()
哈囉~~~~謝謝大大阿^^
剛剛有灌進去了 可是有點問題ㄋㄟ...... 就是原本的日文字幕那邊會有出現亂碼蓋住呢!!!!! 是我沒用好嗎~還是怎樣!!!??? ![]()
__________________
Mr.Children ~ Orange Days - Sign _ _ _ 評点:㍢ ⓜⓡ.ⓒⓗⓘⓛⓓⓡⓔⓝ |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
版主
註冊日期: 2002-10-07
文章: 269
感謝: 3
已有54篇文章得到1,418會員感謝
|
![]()
你去哪變出這些翻譯的呢!?
利害利害~~ ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Mr.Baby
註冊日期: 2003-06-04
文章: 79
感謝: 9
已有38篇文章得到217會員感謝
|
![]()
忘記po..
![]() 翻譯來源跟上次的PV來源一樣... ![]() 感謝Mischilu大大的熱情翻譯... ![]() 還有k大熱情的分享檔案.... ![]() 還有辛苦的丁元..架了這個網站 ![]() |
![]() |
![]() |