ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++  

返回   ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++ > Mr.Children 台灣非官方網 > 聊天打屁

聊天打屁 會員聊天哈啦分享生活之場所

回覆
 
主題工具 顯示模式
舊 2011-04-25, 00:30   #1
丁元
論壇管理員
 
丁元 的頭像
 
註冊日期: 2002-08-24
住址: 三芝
文章: 2,112
感謝: 169
已有307篇文章得到1,273會員感謝
問題 Hero 中文翻譯疑問

之前有跟 M 大提過 Hero 中文翻譯怪怪的
不過他似乎工作很忙,直到目前都沒有空更正之!
有人有發現嗎? 其實就是在副歌的部份~

M 大版本 ref http://mrchildren.tw/showthread.php?t=1885
引用:
可是我仍想做個HERO 只活在我唯一的妳眼裡
即使在我就要跌倒受挫的時候 希望妳也要溫柔地伸出妳的手
我查了百度貼吧上的文章
引用:
但我很想成為HERO 只為你一人的HERO
每當你跌倒的時候 悄悄地為你伸出我的手
ref http://tieba.baidu.com/f?ct=33567539...%AB#5095408193
我也請版友正妹 Austin 幫忙 Review ,她給小弟的版本也是
引用:
可是我仍想做個只屬於妳的HERO
在妳挫敗時 我會悄悄地伸出手撐著妳
想成為「Hero」比較像是後二者的意境,若是當 Hero 還要對方伸出他溫柔的手,似乎意境就不太一樣了
__________________
Seesaw Game Studio
{就算是fuck,起初也要有fu;friend 最後還是會有個end;就算是believe,過程還是會lie;就算是lover,結果還是會over.}
丁元 目前離線   回覆時引用此篇文章
以下8會員
感謝丁元發表的文章:
carlyip (2011-04-25), chou5250 (2011-04-25), Dio (2011-04-25), katechen (2011-04-26), SaSaK (2011-05-04), stupidcat (2011-04-25), trfun (2011-04-25), wctej3nov2008 (2011-04-27)
回覆

書籤


發文規則
不可以發表新主題
不可以發表回覆
不可以上傳附件
不可以編輯自己的文章

啟用 BB 代碼
論壇啟用 表情符號
論壇啟用 [IMG] 代碼
論壇禁用 HTML 代碼




所有時間均為台北時間。現在的時間是 13:39


Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2025,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio