ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++  

返回   ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++ > 搜尋論壇

顯示結果從 1 到 8 共計 8 條
搜尋花去 0.00 秒。
搜尋: 文章作者: MrAquarius
版面: 歌迷討論 2008-11-26, 18:08
回覆: 26
查看: 12,182
作者 MrAquarius
真是不想在NHK的紅白歌合戰看到B'z 和Mr.Children 呀 降低了他們的地位 看來Mr.C...

真是不想在NHK的紅白歌合戰看到B'z 和Mr.Children 呀

降低了他們的地位


看來Mr.Children出場已經是不可避免的事了
NHK的官網已經發表出場名單
畢竟在商言商,今年小孩和NHK合作了二首歌曲
而且12月又要發新專輯
唉~~~,這個宣傳根本是多餘的嘛
版面: 歌詞收錄 2008-09-03, 13:40
回覆: 14
查看: 10,439
作者 MrAquarius
補充: 剛看了一下HANABI的完整歌詞 "平等に時は流れ"的前面是 笑っていても 泣いて過ごし...

補充:

剛看了一下HANABI的完整歌詞
"平等に時は流れ"的前面是
笑っていても 泣いて過ごしても
根據上下文來看
意思應該是不論是哭是笑,時間還是照樣地在過
有點再怎麼傷心的事,時間也會帶走的意味
讓我想到了kurumi裡的
"ね、くるみ 
版面: 歌詞收錄 2008-09-03, 11:16
回覆: 14
查看: 10,439
作者 MrAquarius
"平等に時は流れ" 我想意思大概是說"時間的流逝對每一個人來說都是很公平的" 個人認為小孩的日文歌詞很...

"平等に時は流れ"

我想意思大概是說"時間的流逝對每一個人來說都是很公平的"
個人認為小孩的日文歌詞很多是意在言外的,很難完整地翻成其他語言
所以會日文的話我想能夠更貼近櫻井的內心世界
會有一種"あ、なるほど"(啊、原來如此)的體會
版面: 歌迷討論 2008-05-09, 18:34
回覆: 0
查看: 2,966
作者 MrAquarius
微笑 少年日文歌詞

Mr.Children[少年]在日劇[Battery]片尾部份的日文歌詞
真是令人熱血呀~:pagu
===============================

君のその内側(うちがわ)へと
僕は手を伸ばしているよ

日焼けしたみたいに
心に焼き付いた
君の姿をした痕(こん)になった
版面: 歌迷討論 2008-05-09, 16:32
回覆: 4
查看: 3,993
作者 MrAquarius
根據日本官網的消息,目前這首歌還沒有決定要發行單曲 另外"少年"同時也是NHK2008年奧運...

根據日本官網的消息,目前這首歌還沒有決定要發行單曲
另外"少年"同時也是NHK2008年奧運轉播的主題歌
以商業的角度來看,相信到那時候發單曲會更熱賣吧 (熱血中...^_^")
版面: 歌迷討論 2008-05-09, 16:29
回覆: 5
查看: 4,021
作者 MrAquarius
台灣時間是九點才對 (日本比台灣快一個小時) 目前台灣的NHK台每週四晚上九點放送中 三商行的節目表是...

台灣時間是九點才對 (日本比台灣快一個小時)
目前台灣的NHK台每週四晚上九點放送中
三商行的節目表是翻做"投補拍擋"
版面: 聊天打屁 2007-08-27, 14:19
回覆: 31
查看: 14,311
作者 MrAquarius
Re:想問問..在mr.children的 pv中;最喜愛的三首是什麼呢????

Tomorrow never knows
くるみ
innocent world
版面: 歌迷討論 2007-08-14, 15:05
回覆: 152
查看: 45,740
作者 MrAquarius
Re:想請問大家的年齡層?

我是1974年的
我想大概比櫻井小個2歲左右吧
我是1994年年底大二時開始聽Mr.Children
最愛的當然是Tomorrow never knows.
越聴越感動的是Innocent World
くるみ是2004,2005年的背景音樂
現在比較常聽的是しるし
但ミスチル對我來說已不是只有一二首歌可以代表的
ミスチル是一種生存的意義和世代的象徵
他們的專輯我全部都有(原版的,B-side還未入手)
顯示結果從 1 到 8 共計 8 條

 


所有時間均為台北時間。現在的時間是 13:13


Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2025,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio