ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++  

返回   ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++ > 搜尋論壇

顯示結果從 1 到 25 共計 39 條
搜尋花去 0.00 秒。
搜尋: 文章作者: tcsn
版面: 歌詞收錄 2008-02-15, 21:14
回覆: 0
查看: 4,394
作者 tcsn
中文歌詞翻譯---旅立ちの唄

啟程之歌


別害怕。
就算雙手四處摸索也無法點亮光明
終究 孤獨的夜晚還是有破曉的時候
在跌倒的那天 感覺非常遙遠的那片景色
爬起來之後仔細一看 不就快要到達了嗎

你以前最喜歡的那首歌 從街道上流洩而出
版面: 歌詞收錄 2007-01-27, 19:36
回覆: 2
查看: 5,402
作者 tcsn
中文歌詞翻譯---Sign

多謝Jeurock副站長誇獎。
版面: 歌詞收錄 2007-01-27, 16:54
回覆: 2
查看: 5,402
作者 tcsn
中文歌詞翻譯---Sign

Sign


如果能夠讓妳聽到就好了
在妳不知道的地方 我現在依然演奏著
如同尚未茁壯就已枯萎的新芽般的音符
相互共鳴而成的和弦

不停重複著「謝謝」和「抱歉」的我們
把對彼此的眷戀像積木一樣堆疊起來
版面: 歌詞收錄 2007-01-01, 01:45
回覆: 2
查看: 5,002
作者 tcsn
中文歌詞翻譯---to U

to U


池水像鏡子般地模仿著天空的湛藍
賦予了住在公園裡的水鳥生命
光與影和表與裡
毫無矛盾地貼近著
如果我們也能夠同樣地和諧...

愛 愛 雖然不了解它真正的意義
版面: 樂團討論 2006-12-23, 12:04
回覆: 45
查看: 22,067
作者 tcsn
Re:板上有樂手嗎?? Let's play mr.children!

轉檔中,下禮拜應該就會放上YouTube了吧.......

還有,lovelaine副站長誤會了,我指的是"去YouTube"看看.........
版面: 樂團討論 2006-12-19, 18:24
回覆: 45
查看: 22,067
作者 tcsn
Re:板上有樂手嗎?? Let's play mr.children!

我這個禮拜五會在本校吉他社的期末演出裡唱"3月9日",我打算請人錄影,之後應該會放上YouTube,lovelaine副站長如果有興趣到時候可以去看看........
版面: 聊天打屁 2006-11-22, 11:13
回覆: 0
查看: 2,615
作者 tcsn
[急求譜]請各位幫忙!!!

我下個月要參加日文歌唱比賽,雖然還沒決定要唱哪一首,不過非常可能是Mr.Children的歌了,所以需要有吉他或鋼琴譜,希望各位網友能盡可能地提供手邊的譜,感激不盡!!!

其實目前最有希望出線的歌是"しるし","sign"的可能性也不低,我想最近一期的歌謠曲應該有收錄這2首歌譜吧.......有人能神一下嗎?

除了Mr.Children的歌之外,スピッツ的" ...
版面: 樂團討論 2006-08-25, 00:54
回覆: 45
查看: 22,067
作者 tcsn
Re:板上有樂手嗎?? Let's play mr.children!

我借不到錄音器材呀~~~~T_T
有沒有住在台中的網友願意提供啊?
版面: 樂團討論 2006-08-24, 20:53
回覆: 45
查看: 22,067
作者 tcsn
板上有樂手嗎?? Let's play mr.children!

最近迷上了"to U",好想找個"女聲"來對唱呀.........XD
版面: 樂團討論 2006-08-11, 06:07
回覆: 45
查看: 22,067
作者 tcsn
板上有樂手嗎?? Let's play mr.children!

我覺得mark兄可以試試在各大BBS站貼出"徵才廣告",這樣應該可以較快找齊樂手.......GOOD LUCK!!!
版面: 樂團討論 2006-08-06, 01:28
回覆: 45
查看: 22,067
作者 tcsn
板上有樂手嗎?? Let's play mr.children!

"粉雪"和"正夢"都不太適合清唱耶........XD
不過既然有人想聽,要是能借到錄音器材的話,我會錄下"3月9日"放上來的.......
版面: 聊天打屁 2006-08-01, 09:27
回覆: 15
查看: 7,690
作者 tcsn
Re:Spitz 台灣非官方網開站

我目前計畫從CYCLE HIT 1997-2005開始翻譯,等翻完整張專輯之後再將歌詞寄給站長,希望我這個懶人能在一個月內完成所有專輯的翻譯工作.......^_^|||
版面: 聊天打屁 2006-08-01, 06:52
回覆: 15
查看: 7,690
作者 tcsn
Spitz 台灣非官方網開站

我應該能夠提供一部份中譯歌詞,不過除了我手邊那幾張唱片以外的部分,大概就有點無能為力了.......XD

我手邊的スピッツ唱片有:"ハチミツ" "花鳥風月" "RECYCLE" "ハヤブサ" "三日月ロック" "スーベニア" "CYCLE HIT 1997-2005"
版面: 樂團討論 2006-08-01, 06:02
回覆: 45
查看: 22,067
作者 tcsn
Re:板上有樂手嗎?? Let's play mr.children!

雖然我什麼樂器都不會,但被公認歌唱得還不錯,無走音或高音破嗓等問題,日文發音也算OK,如果有機會能組個小團來唱MC的歌那就太好了!!!
不過最大的問題是我人在台中.......XD

本人近期得意曲:"and I love you" "正夢" "粉雪"
版面: 聊天打屁 2006-04-28, 20:53
回覆: 4
查看: 5,032
作者 tcsn
Re:神似櫻井的外國人

應該已經上檔了,只是.......這種類型的片子應該撐不了多久,而且上映的廳數也不多,所以想看的人可能要多費點心了........
版面: 聊天打屁 2006-04-28, 16:14
回覆: 4
查看: 5,032
作者 tcsn
神似櫻井的外國人

這位仁兄名叫Joseph Gordon-Levitt,而那個網站看起來應該是Mysterious Skin這部美國電影的法文官網.......
Mysterious Skin雖然是2004年的電影,不過最近才在台灣公開上映,這部片是日裔美籍導演Gregg荒木時隔5年的近作,也是我去年看過的電影當中最喜歡的一部,Mysterious Skin將同性戀.戀童癖.賣春.妄想症等極具爭議性的議題結合得相當完美,導演的拍攝手法也頗具巧思,如果不排斥此類型電影的話,個人強力推薦,不會輸給李安的斷背...
版面: 歌詞收錄 2006-04-20, 10:26
回覆: 1
查看: 5,468
作者 tcsn
tcsn流中文歌詞翻譯---and I love you

為了配合原來的日文歌詞,我在翻譯的時候會盡量將句型調整得與原文相近,所以我的翻譯應該還蠻適合拿去當字幕軸的,如果各位不嫌棄的話可以撿去用.......XD
版面: 歌詞收錄 2006-04-17, 16:29
回覆: 1
查看: 5,468
作者 tcsn
中文歌詞翻譯---and I love you

and I love you


飛吧 妳也可以
張開翅膀啊
一起去吧 快做好準備
來呀 快點過來啊
妳覺得自己可以緊緊地跟著嗎? 在我身邊
用妳的順從 和我的溫柔
演著對手戲 雖然感到疲憊
版面: 歌詞收錄 2006-03-26, 21:37
回覆: 3
查看: 5,164
作者 tcsn
tcsn流中文歌詞翻譯---名もなき詩

剛才在"回顧"自己以前的翻譯時,發現這首"沒有名字的詩"我有一個地方翻錯了,站上的翻譯已訂正,有興趣的網友可以找找看哪裡被改過了........XD
版面: 歌詞收錄 2006-02-18, 21:47
回覆: 0
查看: 7,203
作者 tcsn
中文歌詞翻譯---1999年、夏、沖縄

1999年、夏、沖繩


當我第一次來到沖繩的時候 發現自己有股莫名的哀傷
這塊像是日本縮影的土地 四處都被美國所包圍著

那是94年、夏日的沖繩 帶著要讓T恤被汗水沾黏在身上的暑氣
我將所有煩惱丟進夜晚的大海 在那裡發生了兩、三段短暫的戀情*
耳畔唧唧 唧唧的蟬鳴 會是歡喜之歌 還是嘆息的藍調呢
我沒辦法得到答案 但是用蟬鳴般的聲音 高唱著悲喜交織曲調的我們仍在繼續前進
版面: 歌詞收錄 2006-01-20, 11:28
回覆: 6
查看: 5,656
作者 tcsn
tcsn流中文歌詞翻譯---終わりなき旅

to murazi:
"息を切らしてさ"的確是上氣不接下氣的意思,我當初只覺得站上中文歌詞集這一句的翻譯相當通順,沒多想就直接拿來用了,感謝你的提醒,以後也請多多指教,翻譯已訂正!!!

to joker:
本句的原文是"胸に抱え込んだ迷いが プラスの力に変わるように",而"プラスの力"中"プラス"來自英文的"plus",有"正面""有利"的意思,因此我就翻成"助力"了,有什麼問題嗎?
版面: 歌詞收錄 2005-12-13, 22:46
回覆: 2
查看: 5,502
作者 tcsn
羅馬拼音歌詞---歌うたいのバラッド

utautainoBARADDO


aa utaukotowa muzukashiikotojanai
tadakoeni miwomakase atamanonakawo karapponisurudake
aa mewotojireba munenonakaniutsuru
natsukashii omoideya anatatonomainichi

hontounokotowa utanonakaniaru
itsumonara terekusakute ienaikotomo
版面: 歌詞收錄 2005-12-13, 22:37
回覆: 0
查看: 4,831
作者 tcsn
羅馬拼音歌詞---Simple

Simple


MAINASUshikoude nayamimakuttakekka
konoinochisaemo muimidatoomouhigaarukedo
“kangaesugine”tte kimigawarauto
moujuudainoyouna mujakisagafuttomodonda

juunensakimo nijuunensakimo kimito ikiretaraiina
kanashimiwozure toomawarimoshitandakedo
版面: 歌詞收錄 2005-12-13, 22:33
回覆: 0
查看: 4,863
作者 tcsn
羅馬拼音歌詞---渇いたkiss

kawaita kiss


namanuruikuukigaBEDDOni chinmokuwozuretekuru
mou unzari shiterunowa bokudattekizuiteru
kimigasaigonokotaewo kuchinishiteshimaumaeni
kawaitaKISUde fusaideshimau
soredenantokaimawoshinogerebaiinoni

itsukarakakimiwatoritsukuroi fukakunimobokuwausowomiyaburi
版面: 歌詞收錄 2005-12-13, 22:31
回覆: 0
查看: 4,909
作者 tcsn
羅馬拼音歌詞---one two three

one two three


sentoufukuyoriwa BUREZAAgayokuniau
abiseraretasaishuunoiyamigamunewoeguru
kiminomekarasureba ikanimoSUTEREOTAIPUnohanpamono dattadarou

takarakananozomiwa nokkekaramottenai
demo dakaratoitteshouraiwoakiramerukimonai
nurumayunomyourito funbetsuwoshittamonotokuyuuno
顯示結果從 1 到 25 共計 39 條

 


所有時間均為台北時間。現在的時間是 15:12


Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2025,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio