![]() |
|
|
#9 |
|
游客
文章: n/a
|
想提出一個看法,供大家參考
コスモス cosmos的音譯 字典上是這麼說: 1.宇宙、世界 2.大波斯菊 所以「當波斯菊的季節過去」 或許也含有「當世界最燦爛的時期過去」那種感傷? (這個世界可能指歌者自身的世界、也可以廣泛指我們所處的世界) 於是歌中的「君」(你) 其實也不會只是單指一人吧? 這樣想的話,整個歌詞的意境又更深一層了... 提供大家參考 :) |
|