ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++  

返回   ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++ > 小孩社長中文翻譯 > 單曲中譯

單曲中譯 小孩社長單曲中文翻譯

 
 
主題工具 顯示模式
舊 2008-01-18, 21:03   #1
丁元
論壇管理員
 
丁元 的頭像
 
註冊日期: 2002-08-24
住址: 三芝
文章: 2,112
感謝: 169
已有307篇文章得到1,273會員感謝
預設 四次元 Four Dimensions



未來
-------------------------------------------------------------------
在這無名的道路上 伸手想攔部順路便車 抱著雙膝坐著等待
但在這荒蕪一片的地方 人煙罕至的嗅覺 沒有人會從這裡經過吧
就算是禁止進入 拒絕了一切 排除萬難到這的可是我啊
即使沒有人會來迎接我 我也十分清楚這一切 但是還是想再稍等下去吧

雖然沒有什麼值得生存的理由 但是我也不想現在就死去啊
就這樣地我也正努力著熬過這一天

在剛誕生在這世界的我們面前 有的只是沒有盡頭的未來
只要能相信這個 那就能無懼一切地活著
於是如今橫阻在我的眼前 已被預知的未來
別去理會它 閉起雙眼依舊照樣度日吧

女生開的那部車 停了下來 對我說載你一程吧
表達感謝後的我 打開了車門 坐在副手座又再道謝
稍稍行走一段時候 因為緊錮的安全帶 讓我覺得不自在
也變得懶得回應她的話 假裝睡覺地躺著

我們按著預定好的
路線一路走到現在
至少到今天也是這樣

在相逢邂逅那一天的我倆面前 有的只是美好的預感
順著這感覺 談了一段美好的戀愛
但如今正無聲無息地悄悄靠近著 這個即將分手的預感
我也不想去相信 仍舊找尋著出口的光明

在剛誕生在這世界的我們面前 有的只是沒有結果的未來
只要能相信這個 那就能無懼一切地活著

於是如今橫阻在我的眼前 已被預知的未來
不想去相信它 再努力掙扎一下
總有一天這個橫阻在我的面前 已被預知的未來
會讓你發現它的改變 把這信念深刻烙印在心田吧
如果可以相信自己的話 看吧 未來又再動了起來
來迎接伸手攔著便車的我吧

此篇文章於 2012-01-19 09:43 被 mischilu 編輯。
丁元 目前離線   回覆時引用此篇文章
以下3會員
感謝丁元發表的文章:
ericr (2008-10-06), kisuilam (2008-04-17), momowu1008 (2009-11-12)
 

書籤


發文規則
不可以發表新主題
不可以發表回覆
不可以上傳附件
不可以編輯自己的文章

啟用 BB 代碼
論壇啟用 表情符號
論壇啟用 [IMG] 代碼
論壇禁用 HTML 代碼




所有時間均為台北時間。現在的時間是 08:43


Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2024,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio