ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++  

返回   ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++ > 小孩社長中文翻譯 > 單曲中譯

單曲中譯 小孩社長單曲中文翻譯

 
 
主題工具 顯示模式
舊 2008-01-18, 20:40   #1
丁元
論壇管理員
 
丁元 的頭像
 
註冊日期: 2002-08-24
住址: 三芝
文章: 2,112
感謝: 169
已有307篇文章得到1,273會員感謝
預設 youthful days



youthful days
----------------------------------------------------
在雨過天晴的午後 地上的水灘倒映著天空的湛藍
乘著車輪 我們一躍而過 激起像似翅膀一樣的四濺水花
你淘氣地欣喜地歡聲而笑 我也跟著你一起放聲笑了起來

即使在我們環繞四周的 是那麼不協調的景色
但當我擁抱著你的時候 不安也隨之煙消雲散了

讓我感覺你埋藏在心底的鼓動吧
在讓人窒息般的擁抱和親吻裡
打開你掩藏自我的那顆心啊
如果能和你兩人永遠一起就好了

「仙人掌長出了紅色的花朵喔!」你說著
「快點來看啊!」你這樣向我催促著
我們不知反覆地乾了多少杯的酒 但花兒到了早晨就已枯萎
你用手指撫摸過花瓣吧 你那模樣 性感地在我的心中縈繞難忘

這條大街上雖然沒有盛開的花朵
但還是會有很多刺 一不小心可是會刺傷你的喔

讓我感覺你埋藏於心的鼓動吧
在讓人窒息般的擁抱和親吻裡
滋潤乾枯已久的一顆心吧
只想要和你兩人永遠一起就好了

當擁抱著你那青澀柔和的溫暖時
(I got back youthful days)
當你本能地抗拒我嬉戲的搔癢時
(I got back youthful days)
在這略帶痛苦般的感情裡 該怎麼去區分什麼已經沒有意義
(I got back youthful days)
去感受壓抑在日常背後 展現表露真實的自我吧

別放開牽著的手喔
改變鬱悶腐化的心情 把明天掌握在我們的手裡

讓我感覺你埋藏於心的鼓動吧
在這讓人窒息般的擁抱和親吻裡
打開你掩藏自我的那顆心啊
如果能和你兩人永遠一起就好了
只要永遠和你一起就好了

此篇文章於 2011-11-07 23:39 被 mischilu 編輯。
丁元 目前離線   回覆時引用此篇文章
以下2會員
感謝丁元發表的文章:
alfavita (2009-03-27), vennirter (2009-03-01)
 

書籤


發文規則
不可以發表新主題
不可以發表回覆
不可以上傳附件
不可以編輯自己的文章

啟用 BB 代碼
論壇啟用 表情符號
論壇啟用 [IMG] 代碼
論壇禁用 HTML 代碼




所有時間均為台北時間。現在的時間是 08:43


Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2024,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio