ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++  

返回   ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++ > 小孩社長中文翻譯 > 單曲中譯

單曲中譯 小孩社長單曲中文翻譯

 
 
主題工具 顯示模式
舊 2008-01-18, 21:09   #1
丁元
論壇管理員
 
丁元 的頭像
 
註冊日期: 2002-08-24
住址: 三芝
文章: 2,112
感謝: 169
已有307篇文章得到1,273會員感謝
預設 しるし

印記
---------------------------------------------------------
彷彿一切在開始時就已註定結局般
感受著彼此用不同節奏刻畫下的心跳
不論用怎麼樣的詞句 總覺得像似謊言般的
把左腦裡寫下的這封信 糅成破皺的紙團丟棄

你聽得到我心裡的聲音嗎?
伴隨寂靜沉默的旋律裡頭

Darling Darling
從各樣的角度一直注視著你
不管哪個都是美好的你 原來這樣就是愛啊
「半信半疑=為了不受到傷害的警戒線」
現在 你那微妙的語氣 這樣地告訴我

就像別人冷語「都是一樣表情」的照片
現在的我們就像是這樣吧 還是一直都像是這樣呢
厭惡煩悶般地討厭用認真的面目來面對彼此
甚至開始羨慕起過去輕率隨意的自己般地

沒有人會聽我心裡的聲音
沒有關係 這樣比較好

Darling Darling
我知道那些在不同表情背後的你啊
是做了什麼才走到今天 只要一回想起來就覺得痛苦啊
與其想記入日曆裡的那些紀念日
不如一點一滴生動深刻地 填滿我全部的記憶

時而哭泣 時而歡笑
雖然總是這樣不安定的心情
但那就是你和我愛的印記啊

Darling Darling
從各樣的角度一直注視著你
就算已無法再一起攜手走下去 但我已經愛到無法回去了
Darling Darling
歷歷在目般鮮明的你 填滿了我全部的記憶
Darling Darling

此篇文章於 2011-12-22 02:32 被 mischilu 編輯。
丁元 目前離線   回覆時引用此篇文章
以下4會員
感謝丁元發表的文章:
hans (2010-04-14), momowu1008 (2009-08-01), seigoriku (2009-08-18), yoshiki (2010-11-24)
 

書籤

主題工具
顯示模式

發文規則
不可以發表新主題
不可以發表回覆
不可以上傳附件
不可以編輯自己的文章

啟用 BB 代碼
論壇啟用 表情符號
論壇啟用 [IMG] 代碼
論壇禁用 HTML 代碼




所有時間均為台北時間。現在的時間是 04:48


Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2024,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio