![]() |
|
![]() |
#1 |
Mr.Baby
註冊日期: 2006-02-20
文章: 22
感謝: 0
已有1篇文章得到感謝
|
![]()
0
00:00:00,000 --> 00:00:20,000 Mr.Children 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 Worlds end 2 00:00:52,000 --> 00:00:59,000 緩緩地迴旋轉向 巨大的噴射客機 3 00:00:59,000 --> 00:01:11,000 正對我們頭上神氣地披覆著太陽耀眼的光芒 4 00:01:11,000 --> 00:01:19,000 輕鬆穿越過深厚的雲朵消失在另一頭 5 00:01:20,300 --> 00:01:25,000 彷彿以為是流星劃過天際般地 6 00:01:25,000 --> 00:01:28,800 讓我們抬頭仰望 7 00:01:28,800 --> 00:01:31,500 將這些那些的願望 8 00:01:31,500 --> 00:01:39,800 貼在巨大的機翼上一起展翅翱翔 9 00:01:40,000 --> 00:01:43,500 「無拘無束的我們不管是何處 10 00:01:43,500 --> 00:01:47,000 也不能將我們攔阻 11 00:01:47,000 --> 00:01:50,700 無論是在怎樣世界的盡頭 12 00:01:50,700 --> 00:01:54,700 也能隨心所欲遊興在何處」 13 00:01:54,700 --> 00:01:58,300 在道路盡頭的那道高牆前頭 14 00:01:58,300 --> 00:02:01,800 也想反覆不倦對你的傾訴 15 00:02:01,800 --> 00:02:08,800 層層浮雲的間隙裡射下的一道光芒 16 00:02:08,800 --> 00:02:19,500 心中浮現了你和那影像 17 00:02:24,000 --> 00:02:31,500 內心疼痛不捨丟棄留下的那蛋糕 18 00:02:31,500 --> 00:02:37,000 最後還是讓他腐爛丟棄了 19 00:02:38,500 --> 00:02:43,600 我知道還是有期限的吧 20 00:02:43,600 --> 00:02:46,300 大概不管是什麼 20 00:02:46,300 --> 00:02:51,500 永遠也只是謊言 21 00:02:52,800 --> 00:02:57,000 上天一定是在考驗我們的吧 22 00:02:57,000 --> 00:03:01,000 看我們能用如何的堅強 23 00:03:01,000 --> 00:03:07,000 去相信明天的想像吧? 24 00:03:08,000 --> 00:03:12,000 應該是那樣的吧 25 00:03:12,000 --> 00:03:19,200 重複著吞下然後吐出的單純作業 26 00:03:19,200 --> 00:03:23,000 就像自動販賣機一樣 27 00:03:23,000 --> 00:03:26,800 茫然佇立在這城市裡 28 00:03:27,000 --> 00:03:33,800 存在這裡雖然沒有誰感到特別的喜悅 29 00:03:33,800 --> 00:03:44,000 但我仍想用身上散發的光芒試著照亮你的腳下啊 30 00:03:44,800 --> 00:03:47,000 一定 31 00:03:47,800 --> 00:03:52,000 一定 32 00:04:22,500 --> 00:04:26,000 「沒有誰給的指引 33 00:04:26,000 --> 00:04:29,500 我們也能去想去的任一處 34 00:04:29,500 --> 00:04:33,300 無論是在怎樣世界的盡頭 35 00:04:33,300 --> 00:04:37,000 也能隨心所欲遊興在何處」 36 00:04:37,500 --> 00:04:40,800 當四周被黑暗包圍的時候 37 00:04:40,800 --> 00:04:44,000 也想反覆不倦對你的傾訴 38 00:04:44,000 --> 00:04:47,800 現在讓我身上放出的光芒 39 00:04:47,800 --> 00:04:52,000 照亮你的腳下吧 40 00:04:52,000 --> 00:04:55,500 沒有任何的束縛 41 00:04:55,500 --> 00:04:59,000 但是我們仍緊緊地相連在一起 42 00:04:59,000 --> 00:05:02,800 無論是在怎樣世界的盡頭 43 00:05:02,800 --> 00:05:09,000 也要帶著這份真確的信念向前 44 00:05:53,000 --> 00:05:58,000 Mr.Children 45 00:05:53,000 --> 00:05:58,000 Worlds end |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Mr.Baby
註冊日期: 2006-03-23
文章: 11
感謝: 0
已有0篇文章得到0會員感謝
|
![]()
希望有人能提供這首歌的羅馬拼音...感謝^_^
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Mr.Baby
註冊日期: 2005-09-05
文章: 38
感謝: 0
已有0篇文章得到0會員感謝
|
![]()
01. Worlds End
Lyrics: Kazutoshi Sakurai Music: Kazutoshi Sakurai Romaji by: cori yukkuri senkai shite kita oogata no ryokakuki ga bokura no maue de tokuige ni taiyou ni ooikabusatta sono buatsui kumo wo nannaku tsukiyabutte kieru marude nagareboshi ni suru you ni bokura wa miageteta omoiomoi no negai wo sono tsubasa ni kasanete "nan ni shibarareru demo naku bokura wa doko e demo ikeru sou donna sekai no hate e mo kimama ni tabi shite mawatte..." ikitomari no kabe no mae de nando mo iikikasete miru kumo no aima hitosuji no hikari ga sashikonde kuru eisou to kimi wo ukabete suteru noni mune ga itande totte oita KE-KI wo kekkyoku kusarasete suteru wakatteru kigen tsuki nan darou taitei wa nan demo eien ga kiite akireru bokura wa kitto tamesareteru dore kurai no tsuyosa de ashita wo shinjite ikeru no ka wo... tabun sou da yo nomikonde hakidasu dake no tanjun sagyou kurikaesu jidouhanbaiki mitai ni kono machi ni BO-tto tsuttatte soko ni aru koto de dareka ga tokubetsu yorokobu demo nai demo boku ga hanatsu akari de kimi no ashimoto wo terashite miseru yo kitto kitto "dare ga sashizu suru demo naku bokura wa doko e demo ikeru sou donna sekai no hate e mo kimama ni tabi shite mawatte..." kurayami ni tsutsumareta toki nando mo iikikasete miru ima boku ga hanatsu akari ga kimi no ashimoto wo terasu yo nan ni mo shibararecha inai dakedo bokura tsunagatte iru donna sekai no hate e mo kono tashika na omoi wo tsurete CREDIT: http://www.corichan.com |
![]() |
![]() |