ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++  

返回   ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++ > Mr.Children 台灣非官方網 > 歌迷討論

歌迷討論 歌迷有好康的CD可買、最新消息發佈

回覆
 
主題工具 顯示模式
舊 2010-12-01, 02:07   #1
mischilu
版主
 
註冊日期: 2003-11-30
文章: 362
感謝: 2
已有110篇文章得到1,614會員感謝
預設 擬態

從落後開始的比賽
最後今天也是用同樣的分數結束
減去了一大半 已堆積成山夢想的骨骸

彷彿隨時就能讓人消彌隔閡般地 嶄露和善的笑容
在幽靈船的前方盡頭 明天越來越看不清楚

飛奔跳躍在這柏油路上頭
想像自己化作是飛魚
即使流下了鮮血 也要盡可能向前飛躍
要是能把必然 還有那偶然
全部都作為自己的所有的話
應該也能超越現在的自我繼續向前啊...

夥伴們懷著徹底相反的sense 和完全不同的興趣
討厭司空見慣的事情 似乎那頗讓人感到羨慕

使盡力地洗過的雙手上
烙印般無法洗盡的深紅血跡
在某一天被殺身亡的惡夢裡清醒

所有被大家宣稱有效的營養補給品
都在胃袋裡頭化作泡沫消失
要是能把胡言 還有那真實
全部都作為自己的所有的話
那就會比現在再更美麗了啊...

覺得得到財富的人和沒有財富的人比起來 更被滿足了嗎!?
身心障礙的人和健全的人比起來是不自由的 但這又是誰決定的呢!?
如果只是靠雙眼 如果只是靠耳朵想去看透的話
那就會變得忽略不清 因為那全都是偽裝的一切

現在也讓人想要伸手撫摸般地 嶄露溫柔的笑容
水平線另一頭 浮現出了希望

飛奔跳躍在這柏油路上頭
想像自己化作是飛魚
即使流下了鮮血 也要盡可能向前飛躍
要是能把錯誤 還有那真實
全部都作為自己的所有的話
應該也能超越現在的自我繼續向前啊...
__________________
そんな些細な生き甲斐が日常に彩りを加える
モノクロの僕の毎日に少ないけど赤 黄色 緑~
mischilu 目前離線   回覆時引用此篇文章
以下31會員
感謝mischilu發表的文章:
610472 (2010-12-05), achang (2010-12-01), adada007 (2010-12-01), cheungsiulun (2010-12-03), davidks08 (2010-12-01), Dio (2010-12-01), dondon (2010-12-02), emh05046 (2010-12-01), fifi (2010-12-02), henry (2010-12-01), jcp001 (2010-12-19), jveester (2010-12-02), kaichichan (2010-12-03), katechen (2010-12-02), Kok_kok (2010-12-03), mark77122 (2010-12-04), misuchiru10 (2010-12-01), NATSU (2010-12-08), nininu (2010-12-03), opfaith (2010-12-03), orthe4 (2010-12-09), pigjade (2010-12-01), punk53 (2010-12-04), ruenih (2010-12-06), sclaisc (2010-12-01), siba39 (2010-12-01), snowbread (2010-12-01), spi741119 (2010-12-01), XDat (2010-12-04), zwjmetal (2010-12-01), 民仔hk (2010-12-01)
舊 2010-12-01, 11:46   #2
870610
Mr.Baby
 
870610 的頭像
 
註冊日期: 2008-07-20
文章: 69
感謝: 12
已有2篇文章得到2會員感謝
預設

這首不錯的說
__________________
春のご光臨を待ちます
870610 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2010-12-01, 15:39   #3
snowbread
Mr.Baby
 
註冊日期: 2009-03-18
文章: 41
感謝: 86
已有0篇文章得到0會員感謝
預設

喜歡這種充滿力量的感覺!
snowbread 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2010-12-01, 21:36   #4
pigjade
Mr.Baby
 
pigjade 的頭像
 
註冊日期: 2008-10-10
文章: 9
感謝: 32
已有4篇文章得到17會員感謝
預設

十分感謝!
擬態是那種一聽鍾情,再聽淪陷的歌!
pigjade 目前離線   回覆時引用此篇文章
已感謝pigjade
本篇文章之會員:
davidks08 (2010-12-06)
舊 2010-12-01, 23:38   #5
emh05046
Mr.Baby
 
emh05046 的頭像
 
註冊日期: 2002-09-22
文章: 195
感謝: 119
已有8篇文章得到40會員感謝
預設

多謝M大社長熱情鼓動的發佈!!
要翻譯這麼地貼切真是不簡單~
要切實地將櫻井桑高意境的原文歌詞轉成中文融入符合..
真的辛苦您了...
謝謝您.
~!_!~ INABA_KI
__________________
O.NO.RE
ファミレス午前3時
あなたを呼ぶ声は風にさらわれて
とどきますように
emh05046 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2010-12-02, 15:15   #6
fifi
Mr.Baby
 
fifi 的頭像
 
註冊日期: 2007-10-01
文章: 82
感謝: 68
已有6篇文章得到15會員感謝
預設

嗯 我也觉得I和拟态这两首很不错哦!
fifi 目前離線   回覆時引用此篇文章
已感謝fifi
本篇文章之會員:
jack199079 (2010-12-03)
回覆

書籤


發文規則
不可以發表新主題
不可以發表回覆
不可以上傳附件
不可以編輯自己的文章

啟用 BB 代碼
論壇啟用 表情符號
論壇啟用 [IMG] 代碼
論壇禁用 HTML 代碼




所有時間均為台北時間。現在的時間是 09:00


Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2025,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio