ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++  

返回   ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++ > Mr.Children 台灣非官方網 > 歌詞收錄

歌詞收錄 收錄日文歌詞、羅馬拼音、中譯歌詞區

 
 
主題工具 顯示模式
舊 2003-05-29, 21:53   #1
pyopyo
Mr.Baby
 
註冊日期: 2002-08-25
文章: 81
感謝: 2
已有5篇文章得到8會員感謝
預設 花 -Memento-Mori-

Hana -Memento-Mori- (Translated by pyopyo's grandma)



(Memento-Mori:勿忘死是拉丁文,在西方世界的中古世紀裡,某些修道者會以這句話當作見面時的問候語,

Memento是紀念物的意思,Memento-Mori則是"記住,終有一天你將死去",可見當時的修道者見面時會互相提醒

彼此終有一天會面對死亡;而中古世紀以來西方的一種室內裝飾:骷髏,也叫做 Memento-Mori,用骷髏來提醒

人們勿忘死還滿貼切的。)




一副長吁短嘆的模樣 走在那經常往返的路上

被吸進了人群之中的我

不知不覺的在數著那些已消失了的小小夢想



同年代的朋友們 一一的建立了家庭

每個人都知道人生觀是形形色色的

也都瞭解要把悲哀再化為溫柔而活下去




不要認輸 不要枯萎 要成為一朵笑著盛開的花啊

如果在一瞬間對自己產生迷惑的話 就將所有不好的感覺像風一般聚集起來再朝著天空釋放出去吧



光憑一些戀愛的觀點或是感情的理論是無法體會真正的愛情的

我只能偷偷的祈禱 但願這份思念不要消失

這並不是撒嬌 反而像是依偎著妳要與妳一同分享孤獨的感覺



就連這個"真人大小"的自己 也一定會要去愛的啊

去將那最大限度的夢給描繪出來吧 就算別人會笑我魯莽也好



我已經知道 不久後這一切都將消散的命運

但無論要背負多少的危險也想將這命運抓在手中 愛‧愛



不要認輸 不要枯萎 要成為一朵笑著盛開的花啊

如果在一瞬間對自己產生迷惑的話 就將不好的感覺像風一般聚集起來再朝著天空釋放出去吧

LaLaLa...

就讓心中的花兒永遠的開放下去吧
pyopyo 目前離線   回覆時引用此篇文章
 

書籤


發文規則
不可以發表新主題
不可以發表回覆
不可以上傳附件
不可以編輯自己的文章

啟用 BB 代碼
論壇啟用 表情符號
論壇啟用 [IMG] 代碼
論壇禁用 HTML 代碼




所有時間均為台北時間。現在的時間是 22:19


Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2025,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio