ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++  

返回   ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++ > Mr.Children 台灣非官方網 > 歌詞收錄

歌詞收錄 收錄日文歌詞、羅馬拼音、中譯歌詞區

 
 
主題工具 顯示模式
舊 2002-12-16, 19:18   #1
游客
 
文章: n/a
預設 HERO 中譯

例えば誰か一人の命と
引き換えに世界を救えるとして
僕は誰かが名乗り出るのを待っているだけの男だ
愛すべきたくさんの人たちが
僕を臆病者に変えてしまったんだ

舉例說如有誰的性命可以換來拯救世界的話
我只是等待著那個人出現的人而已
在眾多愛就是一切的人們之中
我變成了懦弱的人

小さい頃に身振り手振りを
真似てみせた
憧れになろうだなんて
大それた気持ちはない

年少的時候
模仿著和展示著(像英雄的)身體語言和手語
但沒有變成仰慕(英雄)這樣狂妄的想法

でもヒーローになりたい
ただ一人 君にとっての
つまずいたり 転んだりするようなら
そっと手を差し伸べるよ

不過很想成為英雄
對你來說就只得一人吧
在你跌倒或失意時,悄悄地伸出援手

駄目な映画を盛り上げるために
簡単に命が捨てられていく
違う 僕らが見ていたいのは
希望に満ちた光だ

由於太多無聊的電影上映的關係
(英雄)只是捨命那麼簡單
那是錯的
我們想看到的是滿載希望的光輝


僕の手を握る少し小さな手
ずっと胸の淀みを溶かしていくんだ

像握著我的手那稍為細小的手般
不斷溶 掉心中的疑慮一樣

人生をフルコースで深く味わうための
幾つものスパイスが誰もに用意されていて
時には苦かったり
渋く思うこともあるだろう
そして最後のデザートを笑って食べる
君の側に僕は居たい

為了深深體會人生的full course
好幾次嘗到誰也嘗過的spice
有時候也會感到苦澀和難以忍受
之後就笑著來吃最後的desert
我想伴著你的身邊

残酷に過ぎる時間の中で
きっと十分に僕も大人になったんだ
悲しくはない 切なさもない
ただこうして繰り返されてきたことが
そうこうして繰り返していくことが
嬉しい 愛しい

在殘酷地流逝的時間中
我一定完完全全的成長起
沒悲傷也沒苦惱
只有這樣重複到現在
就那樣一直重複下去
快樂的 可愛的

ずっとヒーローでありたい
ただ一人 君にとっての
ちっとも謎めいてないし
今更もう秘密はない


不過很想有英雄
對你來說就只得一人吧
一點也不神秘
現在更加不是秘密了

でもヒーローになりたい
ただ一人 君にとっての
つまずいたり 転んだりするようなら
そっと手を差し伸べるよ

不過很想成為英雄
對你來說就只得一人吧
在你跌倒或失意時,偷偷地伸出援手

*** ***

不知譯得好不好,總知請多多指較!

by TOTORO
  回覆時引用此篇文章
 

書籤


發文規則
不可以發表新主題
不可以發表回覆
不可以上傳附件
不可以編輯自己的文章

啟用 BB 代碼
論壇啟用 表情符號
論壇啟用 [IMG] 代碼
論壇禁用 HTML 代碼




所有時間均為台北時間。現在的時間是 16:27


Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2025,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio