![]() |
![]() |
#1 |
中川魂
![]() 註冊日期: 2005-01-16
文章: 475
感謝: 72
已有11篇文章得到33會員感謝
|
![]()
我的日本語沒有學過什麼, 不過聽方面還可以理解不少簡單的句子(羞, 看太多~)
昨天HANABI PV播出之後, 很多地方都出現。 不過以下這個害我差點噴茶...orz" 有部分正確的, 不過很多最令人有感覺, 感動的歌詞都翻譯得亂七八糟~ ![]() 要是人家看到誤解怎麼辦!?這有點擔心.. ![]() 和社長大大的翻譯互相看看就明白了~ (當然我沒看/聽懂的歌詞, 一直都是看站上的翻譯, 在此也跟HANABI歌詞一樣從心感謝社長~ ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Mr.Baby
註冊日期: 2007-02-11
文章: 4
感謝: 4
已有0篇文章得到0會員感謝
|
![]()
覺得哪裡有問題呢? 好奇
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
中川魂
![]() 註冊日期: 2005-01-16
文章: 475
感謝: 72
已有11篇文章得到33會員感謝
|
![]()
*****誰も皆悲しみを抱いている****↓
![]() 怎樣想都覺得整個意思有點改變...orz" --- 不過可能只是我覺得翻譯怪啦...反正這些事還是每個人的感覺都不一樣.../ - \ 此篇文章於 2008-08-26 19:49 被 joker 編輯。 |
![]() |
![]() |