![]() |
![]() |
#1 |
Mr.Baby
註冊日期: 2007-05-24
住址: 不定
文章: 75
感謝: 18
已有6篇文章得到7會員感謝
|
![]()
如題...
除了超深的漢字多到爆外 (這在小孩的中文wiki中有提過) 櫻井還很喜歡把一個完整的字拆開來唱...=_= 像新歌エソラ中的一句, ''メロディーラインが放った カラフルな魔法のフレーズ...'' 櫻井就唱成, ''メロディーライン'' ''が放っ'' ''たカラ'' ''フルな魔法のフレーズ'' 雖然聽起來很有節奏感, 但要光聽歌詞就知道他在唱什麼基本上就不可能... (加上日文程度不高...) 其他幾首歌好像也有類似的情況 此篇文章於 2008-12-03 21:31 被 rexmax 編輯。 |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Mr.Baby
註冊日期: 2008-01-06
文章: 15
感謝: 11
已有0篇文章得到0會員感謝
|
![]()
他們的歌音域也很廣--
我上不了去 |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
中川魂
![]() 註冊日期: 2005-01-16
文章: 475
感謝: 72
已有11篇文章得到33會員感謝
|
![]()
光試著到卡拉OK唱一次Everything(It is you)...
"Staaaayyy~"....←唱了一次之後不敢再上高音唱這部分, 怕被人笑...orz" |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Mr.Baby
註冊日期: 2002-09-20
文章: 185
感謝: 34
已有4篇文章得到18會員感謝
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
中川魂
![]() 註冊日期: 2006-07-04
文章: 292
感謝: 188
已有7篇文章得到38會員感謝
|
![]()
我超喜歡拆開來的那樣唱法耶
: ) 超難唱搭 哈哈 我都自high啦 >///<
__________________
你的詩 你的旅程 你的愛 沒有人可以定義 所以無名 所以無盡 所以 not found Mr.children !!!!! |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Mr.Baby
註冊日期: 2008-11-22
文章: 42
感謝: 0
已有1篇文章得到感謝
|
![]()
把歌詞的問題排除開去的話,除了某幾首之外,我還是沒什麼大問題的.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Mr.Baby
註冊日期: 2003-02-20
文章: 53
感謝: 0
已有1篇文章得到感謝
|
![]()
超難唱
要用功練過才能上場 光會日文不夠 因為他們的歌常常有連字或咬字不規律的狀況 我真的是超愛也常常點出來整個節拍亂七八糟形成尷尬的局面
__________________
以純真去對抗殘酷世界的偉大人們,我們稱作Mr.children. |
![]() |
![]() |