查看單個文章
舊 2005-12-02, 20:42   #1
tcsn
Mr.Baby
 
註冊日期: 2005-03-23
文章: 39
感謝: 0
已有3篇文章得到3會員感謝
預設 tcsn流中文歌詞翻譯---CHERII (SPITZ)

原來如此,我還以為我發錯區了......XD
如果下次還要POスピッツ歌詞的話,我會注意這點的
一般來說,如果翻譯歌詞的歌名是日文的話,我會在標題處用羅馬拼音把歌名拼出來,平假名和漢字用小寫,片假名用大寫,所以チェリー=CHERII
為什麼這麼做呢?其實也沒什麼原因,大概是習慣吧......從くるみ開始的習慣......
如果有人希望以後能直接在標題打上日文的話,小弟倒也願意從善如流......
tcsn 目前離線   回覆時引用此篇文章