查看單個文章
舊 2002-12-24, 01:11   #5
游客
 
文章: n/a
預設 Re: 誰有I'm Sorry的中譯?

あれは血迷ってた僕の思い過ごしでした
八割位はあなたの言った通りでした

那是失去理性的我想得太多了
大概八成也如你所說的一樣

いましがた 人づてで 御様子を知りました
お詫びします 心から

剛剛從流傳得知到您的狀況
從心底裡 誠心的道歉

大好きだったあの笑顔をもう一度
大嫌いなんてなじんないで今後とも
一区切りついたら
中華でもおごるから

曾經很喜歡的笑容請再一次展現
所謂十分討厭的東西以後一停止了
就連中國人也驕傲起來

雨降って地固まると そのことわざ通り
歩きましょう 肩並べて また駒沢通り
いたしかたないなどと 開き直る気などない
お詫びします 心から

就如“雨後地面變得更為堅固” 這句諺語
走吧肩並肩又到了駒澤的通道
這是沒法子的也不能要求回心轉意
從心底裡誠心的道歉

人生だってあなたがいなくちゃ味気ない
今頃になって気付いた訳では決してない
もしも望むのなら
土下座でもなんでもするから
するから
笑って許して

所為人生
如沒有你的話就沒有味道
絕對沒理由會預計到現在變成這樣
倘若你要的話
我抵頭求饒也好也會做的
請你笑著來原諒(我)吧

あれは血迷ってた僕の思い過ごしでした
九割近くはあなたの言った通りでした

那是失去理性的我
想得太多了接近九成也如你所說的一樣

大好きだったあの笑顔をもう一度
大嫌いなんて なじんないで今後とも
人生だってあなたがいなくちゃ味気ない
今頃になって気付いた訳では決して ない
もしも望むのなら
土下座でもなんでもするから
するから
笑って許して
I'm sorry.....

曾經很喜歡的笑容請再一次展現
所謂十分討厭的東西以後...
所為人生
如沒有你的話就沒有味道
絕對沒理由預計現在會變成這樣
倘若你要的話
我抵頭求饒也好也會做的
請你笑著來原諒(我)吧
  回覆時引用此篇文章