我又完全不懂日語,怎麼辦好呢?
只好靠朋友了……
哈哈,我把系的PV給了他看,他說看得快哭了,之後三日內把系聽了六十多篇,再把歌詞譯了過來。
替他說一句:「有錯還請指正啊!」
繩子 - Bank Band
我們 都不明白 為什麼轉個圈回來後又再遇上
我們 在什麼時候都不會知道 在什麼時候轉個圈回來後會再遇上
在哪裡存在過 在哪裡生活過 是兩個在遙遠的天空下的故事
直的繩子是你 橫的繩子是我
編織出來的布 無論在什麼時候 在什麼人的心中
也許都會覺得溫暖
為什麼生存著 迷失日子裡的足跡 就像倒刺一般
為了夢想而奔走 那種日子的痕跡 就像倒刺一樣
即使心不容許 這樣的繩子都已經變成了些什麼 在風中搖曳著
直的繩子是你 橫的繩子是我
編織出來的布 無論在什麼時候 在什麼人的心中
也許都能夠保護著悲傷
直的繩子是你 橫的繩子是我
相遇上的繩子 相遇上的事情
人們 在呼喚著幸福