引用:
pingtakajp 寫道:
[志に沿い、出逢いを奏でる]
(不曉得會不會有人看不見上面的這排日文?)
照字面上的翻譯,意思大概是順著內心的志向,歌奏所有的相遇
PS.從日本的某BBS揭示板看到的,可信度如何不知.但我覺得很讚!
PS2 . 真的是張聽了讓內心覺得很溫暖的專輯,台灣人何時才能做出這麼棒的專輯呢.....??
PS3.日本現在好像已經買不到了.在台灣的我們能聽見真的太幸福啦!!
|
真是太謝謝你了!!^^
(真羨慕你看的懂日文阿...我的程度只有五十音

)
我那時就是因為看到CD封膜上貼的貼紙上寫了這一句話..心想者個專輯名稱一定有什麼意義吧!!!

Thank you so much!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
超讚!!!!!!!!!!