查看單個文章
舊 2004-04-21, 02:00   #2
游客
 
文章: n/a
預設 Re: 歌詞翻譯: コスモスの花言葉

想提出一個看法,供大家參考

コスモス

cosmos的音譯
字典上是這麼說:
1.宇宙、世界
2.大波斯菊

所以「當波斯菊的季節過去」
或許也含有「當世界最燦爛的時期過去」那種感傷?
(這個世界可能指歌者自身的世界、也可以廣泛指我們所處的世界)
於是歌中的「君」(你)
其實也不會只是單指一人吧?

這樣想的話,整個歌詞的意境又更深一層了...
提供大家參考 :)
  回覆時引用此篇文章