ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++  

返回   ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++ > 搜尋論壇

顯示結果從 1 到 25 共計 27 條
搜尋花去 0.00 秒。
搜尋: 文章作者: zwjmetal
版面: 歌迷討論 2012-05-03, 01:20
回覆: 4
查看: 7,998
作者 zwjmetal
这是带有歌词翻译的视频吗?麻烦社长大人贴一个文字贴吧~~谢谢了

这是带有歌词翻译的视频吗?麻烦社长大人贴一个文字贴吧~~谢谢了
版面: 歌迷討論 2012-05-01, 20:06
回覆: 4
查看: 7,464
作者 zwjmetal
哈哈,又在这里见面了呢。我也刚才在给社长说,希望能尽快看到他的歌词翻译呢~

哈哈,又在这里见面了呢。我也刚才在给社长说,希望能尽快看到他的歌词翻译呢~
版面: 歌迷討論 2012-05-01, 20:05
回覆: 23
查看: 17,946
作者 zwjmetal
这次的新单曲,请问社长大人有翻译吗?在单曲翻译的版块里也没有找到文字版的呢,希望社长大人可以继续翻译...

这次的新单曲,请问社长大人有翻译吗?在单曲翻译的版块里也没有找到文字版的呢,希望社长大人可以继续翻译呢。
版面: 歌迷討論 2012-03-06, 23:15
回覆: 23
查看: 17,946
作者 zwjmetal
最想看社长的翻译版本了,因为翻译的特别好而且很有味道~

最想看社长的翻译版本了,因为翻译的特别好而且很有味道~
版面: 歌迷討論 2012-03-03, 23:35
回覆: 23
查看: 17,946
作者 zwjmetal
已经有电台版了,不知道什么时候社长可以翻译呢~

已经有电台版了,不知道什么时候社长可以翻译呢~
版面: 歌迷討論 2011-12-20, 19:28
回覆: 15
查看: 8,820
作者 zwjmetal
看起来MC在台湾的影响力也不小呢,如果樱井知道不知道会不会有来台湾或者HK演出的念头呢?

看起来MC在台湾的影响力也不小呢,如果樱井知道不知道会不会有来台湾或者HK演出的念头呢?
版面: 歌迷討論 2011-11-04, 12:52
回覆: 8
查看: 44,996
作者 zwjmetal
最想看的还是那场有下雨的场景的呢,论坛里朋友说的非常让人向往呢,可惜看不到了

最想看的还是那场有下雨的场景的呢,论坛里朋友说的非常让人向往呢,可惜看不到了
版面: 歌迷討論 2011-10-28, 20:15
回覆: 13
查看: 68,758
作者 zwjmetal
是哪一场下雨的演唱会吗?好想看哪一场

是哪一场下雨的演唱会吗?好想看哪一场
版面: 歌迷討論 2011-10-11, 03:44
回覆: 30
查看: 116,351
作者 zwjmetal
会吗?录的会是这样一场梦幻般,突然下起雨的演唱会吗?如果是的话,那真是超级期待了啊~~樱井一定也很高兴...

会吗?录的会是这样一场梦幻般,突然下起雨的演唱会吗?如果是的话,那真是超级期待了啊~~樱井一定也很高兴,又能看到他那灿烂的笑容了~~好想再看看啊~~
版面: 歌迷討論 2011-10-11, 03:39
回覆: 30
查看: 116,351
作者 zwjmetal
这个超有趣哦,看起来~~ 如果DVD可以录这一场的话,一定会非常有趣吧~~好想看看现场啊!!

这个超有趣哦,看起来~~
如果DVD可以录这一场的话,一定会非常有趣吧~~好想看看现场啊!!
版面: 歌迷討論 2011-05-19, 21:54
回覆: 42
查看: 120,363
作者 zwjmetal
台湾的MC迷就是方便,想想大陆去看的话不知道会不会这么容易呢。

台湾的MC迷就是方便,想想大陆去看的话不知道会不会这么容易呢。
版面: 歌迷討論 2011-04-08, 15:07
回覆: 15
查看: 57,496
作者 zwjmetal
感谢M桑的翻译了,感觉味道出来的更多了

感谢M桑的翻译了,感觉味道出来的更多了
版面: 網路好康與影片 2011-01-02, 02:57
回覆: 6
查看: 6,931
作者 zwjmetal
呵呵 看来LS的哥们也是很喜欢2老的呀 我也是~MC和他们2个人都是最爱的~

呵呵 看来LS的哥们也是很喜欢2老的呀 我也是~MC和他们2个人都是最爱的~
版面: 歌迷討論 2010-12-02, 14:11
回覆: 2
查看: 5,887
作者 zwjmetal
刚刚去沪江查了下这个单字的意思,跟LZ这个好像有点不一样,意思是Henry。不过按照LZ的意思好像也可以理解为...

刚刚去沪江查了下这个单字的意思,跟LZ这个好像有点不一样,意思是Henry。不过按照LZ的意思好像也可以理解为Henry为春天的意思
版面: 歌迷討論 2010-11-30, 20:31
回覆: 10
查看: 11,530
作者 zwjmetal
看了一楼哥们说的觉得真的一直能坚持翻译很不容易,而且 我也觉得LZ自己也一定希望自己可以做的更好吧

看了一楼哥们说的觉得真的一直能坚持翻译很不容易,而且 我也觉得LZ自己也一定希望自己可以做的更好吧
版面: 歌迷討論 2010-11-30, 11:07
回覆: 8
查看: 6,410
作者 zwjmetal
个人觉得在歌词和PV的拍摄上,樱井是高于B'z的。但是要论舞台表现力则是稻叶胜过樱井不少,舞台上的稻叶是我...

个人觉得在歌词和PV的拍摄上,樱井是高于B'z的。但是要论舞台表现力则是稻叶胜过樱井不少,舞台上的稻叶是我觉得最棒的主唱,樱井的动作单一而且有些生硬。
版面: 歌迷討論 2010-11-30, 11:01
回覆: 1
查看: 4,569
作者 zwjmetal
感谢LZ的辛苦翻译,期待其他几首的翻译

感谢LZ的辛苦翻译,期待其他几首的翻译
版面: 歌迷討論 2010-11-30, 11:00
回覆: 3
查看: 6,250
作者 zwjmetal
这个是LZ自己翻译的作品吗?是不是以后就是LZ的翻译放到歌词翻译区了?

这个是LZ自己翻译的作品吗?是不是以后就是LZ的翻译放到歌词翻译区了?
版面: 歌迷討論 2010-11-29, 20:39
回覆: 10
查看: 9,687
作者 zwjmetal
哪位给贴个翻译吧,我们这边上不了YOUTOBE,看不到视频

哪位给贴个翻译吧,我们这边上不了YOUTOBE,看不到视频
版面: 歌迷討論 2010-11-29, 20:38
回覆: 10
查看: 8,898
作者 zwjmetal
不知道新专辑的全部翻译什么时候可以看到呢,新曲已经听过了,但是没太大感触。但对樱井的歌词一直是抱很大...

不知道新专辑的全部翻译什么时候可以看到呢,新曲已经听过了,但是没太大感触。但对樱井的歌词一直是抱很大希望的
版面: 歌迷討論 2010-10-20, 06:25
回覆: 26
查看: 14,940
作者 zwjmetal
太棒了,太棒了,太棒了!!!等了这么久终于等到新专辑了!!!樱井总算是交出了答案啊!!太激动了!恨不...

太棒了,太棒了,太棒了!!!等了这么久终于等到新专辑了!!!樱井总算是交出了答案啊!!太激动了!恨不得马上就听到呢!!!
版面: 歌詞收錄 2010-10-15, 07:04
回覆: 2
查看: 32,472
作者 zwjmetal
呵呵,谢谢LS的朋友,翻译的很好~!感谢,感谢!

呵呵,谢谢LS的朋友,翻译的很好~!感谢,感谢!
版面: 歌詞收錄 2010-10-14, 06:56
回覆: 2
查看: 32,472
作者 zwjmetal
有朋友可以翻译一下《奏逢~Bank Bandのテーマ~》吗?

仔细看了一下,发现这首歌也是樱井自己的作品,不是翻唱的,想知道下樱井10年的感受,而且自己对樱井的歌词也相当推崇,只是没那个日语翻译能力。所以希望有朋友可以翻译一下,这里先谢谢了~!
版面: 歌迷討論 2010-04-09, 00:29
回覆: 12
查看: 8,190
作者 zwjmetal
说实话,感觉真的不如365!很不如!

说实话,感觉真的不如365!很不如!
版面: 歌迷討論 2010-04-09, 00:24
回覆: 10
查看: 8,898
作者 zwjmetal
我记得这歌非常好听,比Fanfare好多了~而且演唱会上唱的那个非常精彩

我记得这歌非常好听,比Fanfare好多了~而且演唱会上唱的那个非常精彩
顯示結果從 1 到 25 共計 27 條

 


所有時間均為台北時間。現在的時間是 04:54


Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2025,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio