版面: 歌迷討論
2007-05-31, 17:24
|
回覆: 23
查看: 12,181
Re:Mr. Children 台灣樂迷就是無福
由於小弟對詩都有一定認識,而櫻井的歌詞可以說是詩的一種,所以翻譯問題我也說一說吧。
詩的翻譯簡單來說主要有兩種,一種是意譯,一種是直譯。前者是指簡單的翻譯詩的意思,而後者是翻譯的時候,儘量保留原詩的節奏,韻律甚至某一個詞語等。前者譯出來的作品,由於經過譯者「再創造」,會比較像譯者本身的語文(例如英譯中,譯出來會像中文而不是歐化中文),不過問題是由於經過譯者「再創造」,這作品已經不是純原作者的作品...
|
版面: 歌迷討論
2007-05-23, 23:43
|
回覆: 2
查看: 3,275
|
版面: 歌迷討論
2007-05-10, 23:37
|
回覆: 8
查看: 3,427
|
版面: 歌迷討論
2007-05-09, 00:29
|
回覆: 27
查看: 9,282
|
版面: 歌迷討論
2005-09-04, 12:33
|
回覆: 28
查看: 14,361
|
版面: 歌迷討論
2005-09-03, 20:11
|
回覆: 28
查看: 14,361
|
版面: 歌迷討論
2005-09-03, 10:54
|
回覆: 28
查看: 14,361
|
版面: 歌迷討論
2005-09-02, 22:28
|
回覆: 28
查看: 14,361
|
版面: 歌迷討論
2005-08-30, 22:25
|
回覆: 6
查看: 5,157
|
版面: 歌迷討論
2005-08-30, 22:15
|
回覆: 28
查看: 14,361
|
版面: 歌迷討論
2005-08-09, 21:58
|
回覆: 68
查看: 29,374
|
版面: 歌迷討論
2005-07-04, 15:02
|
回覆: 68
查看: 29,374
Re: 香港MC fans 網聚
我的email留左在另一個留言「香港MC網聚正式報名」內,這裡不再重覆了。
我有他們所有的cd(佢地最早期第一同第二隻出的大碟是我幾年前先透過信和的cd鋪用300大洋補購……)。其中深海同bolero是港版的。
|
版面: 歌迷討論
2005-07-01, 00:33
|
回覆: 17
查看: 8,515
|
版面: 歌迷討論
2005-06-30, 01:00
|
回覆: 68
查看: 29,374
|
版面: 歌迷討論
2005-04-26, 23:07
|
回覆: 15
查看: 4,782
Re: 我想問下佢地隻碟係香港有冇得賣?
鎮家之寶!當然不賣 :pori :pori
重有我其實唔sure那dvd是不是真的$485,因為已經買左好一陣子,不過肯定比hmv的$7xx平好多,我記得我買的時候,重懷疑佢地係唔係打錯價錢,比錢時非常擔心佢地話其實佢地打錯左…… :pori :pori
|
版面: 歌迷討論
2005-04-26, 22:30
|
回覆: 15
查看: 4,782
Re: 我想問下佢地隻碟係香港有冇得賣?
當年佢地係香港好heat,所以當年的《深海》同《bolero》港版依家非常稀有了……我勸你都係死左條心,去信和叫佢地代買日版。(我自己那兩隻當然是港版的,當年一出就買,因為有歌詞送。買bolero時初初未有港版,我痴到先買日版,港版出左再買港版……)
至於新出的dvd,各位可以去又一城tower record買,485元正!我之前買左,上星期六我見到重有1000零1隻(即係1隻)……
|