ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++  

返回   ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++ > 搜尋論壇

顯示結果從 1 到 22 共計 22 條
搜尋花去 0.00 秒。
搜尋: 文章作者: dadama1114
版面: 歌迷討論 2007-05-02, 20:23
回覆: 2
查看: 3,055
作者 dadama1114
Re:Time Machine出處

yeah!!
就是這一首!!!
感謝zorosana大大解惑 :hai
小弟最近很愛這首歌 :ukiuki
真的很有味道
感謝感謝 :dance
版面: 歌迷討論 2007-05-02, 17:13
回覆: 2
查看: 3,055
作者 dadama1114
Time Machine出處

各位前輩好,

請問小孩先生的Time Machine此曲出處是哪裡?
感覺是較早期的歌曲,但不清楚出處
麻煩前輩告知小弟
感謝 :ase
版面: 歌詞收錄 2006-07-21, 21:18
回覆: 1
查看: 5,087
作者 dadama1114
to U - 歌詞檔

感謝Kazu大大提供的影像
Mischilu大大提供的中譯歌詞


0
00:00:01,500 --> 00:00:10,000
Bank Band with Salyu

1
00:00:01,500 --> 00:00:10,000
版面: 歌迷討論 2006-04-02, 15:54
回覆: 9
查看: 9,266
作者 dadama1114
Re:[Live] Mr.Children - And I love you

櫻井的左耳帶的
是耳機還是裝飾品?
之前的Live好像沒有帶耳機啊
版面: 歌迷討論 2006-03-30, 20:50
回覆: 26
查看: 13,186
作者 dadama1114
Re:僕が僕であるために

我的原意其實只是想讓大家看一下完整曲目
amazon的評價原本就很主觀, 不用太在意啊
那些人應該都是尾崎豐的fans吧

我也覺得MC唱的那首很好聽,所以才放上來.. :pori
版面: 歌迷討論 2006-03-30, 20:01
回覆: 26
查看: 13,186
作者 dadama1114
僕が僕であるために(尾崎豐紀念專輯)

BLUE ~A TRIBUTE TO YUTAKA OZAKI (CCCD)

詳細資料
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0001FAB08/503-8060741-9727134

http://img.7andy.jp/bks/images/i6/C0977776.jpg

僕が僕であるために(wma)全曲試聽
http://0rz.net/1a1bi
聽完請自行刪除喔 :pori
版面: 歌詞收錄 2006-03-21, 14:35
回覆: 0
查看: 5,523
作者 dadama1114
有"生まれ来る子供 たちのために"的中文歌詞嗎

請問一下
不知道有沒有大大翻譯bank band唱的
生まれ来る子供 たちのために
謝謝
版面: 聊天打屁 2006-03-15, 10:55
回覆: 3
查看: 3,980
作者 dadama1114
Re:請問那裏才可以下到未來的那個寳礦力廣告?

你指的是這個嗎?
要下要快喔..^^
版面: 歌詞收錄 2006-03-09, 04:24
回覆: 0
查看: 5,872
作者 dadama1114
優しい歌 - 歌詞檔

1
00:00:03,300 --> 00:00:15,300
Mr.Children

2
00:00:03,300 --> 00:00:15,300
溫柔之歌

3
00:00:23,200 --> 00:00:31,00
版面: 歌迷討論 2006-03-08, 11:34
回覆: 26
查看: 11,914
作者 dadama1114
版面: 網路好康與影片 2006-03-06, 07:46
回覆: 1,333
查看: 538,889
作者 dadama1114
Re:好久沒來分享了

謝謝您的分享
這真的是我的精神糧食
感謝感謝
版面: 歌詞收錄 2006-03-05, 10:32
回覆: 0
查看: 5,261
作者 dadama1114
Everything(It's you) - 歌詞檔

1
00:00:03,500 --> 00:00:10,000
Mr. Children

2
00:00:03,500 --> 00:00:10,000
Everything(It's you)

3
00:00:14,500 --> 00:00:20,500
版面: 歌詞收錄 2006-03-05, 08:06
回覆: 0
查看: 5,204
作者 dadama1114
CROSS ROAD - 歌詞檔

0
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
Mr.Children

1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
CROSS ROAD

2
00:00:16,600 --> 00:00:18,800
版面: 歌詞收錄 2006-03-05, 06:04
回覆: 0
查看: 5,335
作者 dadama1114
蘇生 - 歌詞檔

0
00:00:03,200 --> 00:00:10,000
Mr.Children

1
00:00:03,200 --> 00:00:10,000
甦生

2
00:00:34,000 --> 00:00:40,700
版面: 歌詞收錄 2006-03-05, 04:37
回覆: 0
查看: 5,390
作者 dadama1114
抱きしめたい - 歌詞檔

0
00:00:06,200 --> 00:00:13,000
Mr.Children

1
00:00:06,200 --> 00:00:13,000
想擁抱妳

2
00:00:28,500 --> 00:00:34,700
版面: 歌詞收錄 2006-03-05, 02:32
回覆: 2
查看: 4,205
作者 dadama1114
Worlds end - 歌詞檔

0
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Mr.Children

1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Worlds end

2
00:00:52,000 --> 00:00:59,000
版面: 歌詞收錄 2006-03-04, 23:53
回覆: 4
查看: 5,870
作者 dadama1114
Re:Seesaw Game - 歌詞檔 (少三句中譯)

看了95年AAA的影片
才知道為什麼翻譯會少了三句
那時候TVBS就沒有翻好..
一直流傳到現在

影片最後華衛撥出的音樂錄影帶
翻譯更是奇怪..
很多都扭曲原意了..
版面: 歌詞收錄 2006-03-02, 23:58
回覆: 0
查看: 5,279
作者 dadama1114
糸 -歌詞檔

感謝tcsn提供的中文翻譯
影片是站上那個版本
=============
1
00:00:05,500 --> 00:00:10,000
Bank Band

2
00:00:05,500 --> 00:00:10,000
版面: 歌詞收錄 2006-03-02, 23:09
回覆: 4
查看: 5,870
作者 dadama1114
Re:Seesaw Game - 歌詞檔 (少三句中譯)

謝謝您的分享..
我想要把站上缺的補齊..
@@..
再次感謝您..
版面: 歌詞收錄 2006-03-02, 13:14
回覆: 4
查看: 5,870
作者 dadama1114
Seesaw Game - 歌詞檔

感謝Kevinp大大幫忙
已經補齊那三句了
=======================

0
00:00:05,000 --> 00:00:20,000
Mr.Children

1
00:00:05,000 --> 00:00:20,000
版面: 歌詞收錄 2006-03-02, 13:13
回覆: 0
查看: 5,255
作者 dadama1114
未來-歌詞檔

0
00:00:05,000 --> 00:00:13,000
Mr.Children

1
00:00:05,000 --> 00:00:13,000
未來

2
00:00:18,200 --> 00:00:20,200
版面: 歌迷討論 2006-03-02, 05:04
回覆: 3
查看: 3,695
作者 dadama1114
Re:好想要啊...

http://page8.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/h35751347

應該是這個吧..有人有辦法代購嗎?
顯示結果從 1 到 22 共計 22 條

 


所有時間均為台北時間。現在的時間是 09:52


Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2025,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio