![]() |
one two three 歌詞裡面提到的電影
歌詞最後一段提到的「在SHAWSHANK的天空下」
不知道是不是就是台灣翻譯成「刺激1995」的那部電影? (原片名應該是 "The Shawshank Redemption", Shawshank 就是電影中那座監獄的名字,Redemption 是救贖的意思。 台灣翻譯成「刺激1995」真是超沒有美感的 -__-|||) 今天整天都在聽 "It's a wonderful world" 專輯 感動得快要爆炸了 one two three ------------------------------------ 自從看了「在SHAWSHANK的天空下」這部電影後 變得更加 更加地相信 在黑暗中揮舞的雙手此刻也產生了上升的氣流 曾經為自己不夠成熟而怨恨不已 但是現在 非常非常地感謝自己啊 深愛的人啊 希望你活在幸福裡 不用去回望那過去了 1.2.3 ! |
Re: one two three 歌詞裡面提到的電影
微熟女的黑道作家又出現了
呵呵,讚喔 我看妳是越來越迷了 :baku |
Re: one two three 歌詞裡面提到的電影
沒錯!就是台灣翻譯成刺激1995的這部片
我到現在還是搞不懂,這部片跟1995有啥關係 :ask |
Re: one two three 歌詞裡面提到的電影
引用:
2. 我從迷小孩開始,就一直這麼迷了,煞到了,萬劫不復,回天乏術了 :tere |
Re: one two three 歌詞裡面提到的電影
引用:
因為那部片子在台灣上映的時間 是 1995 年 :gan :gan |
| 所有時間均為台北時間。現在的時間是 10:50。 |
Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2026,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio