![]() |
toU(Full.Version)
http://home.pchome.com.tw/net/kkillme/toU.mp3
歹勢音質有點差 :pori 不過還是好聽 :dance :dance :dance |
Re: toU(Full.Version)
:uhun
很棒 謝謝你 |
Re: toU(Full.Version)
對了
可以談談這首歌的由來嗎?? :pori |
Re: toU(Full.Version)
好可惜喔!!不能下載了!! :ase
|
Re: toU(Full.Version)
不能下載了啦~~
我不要我不要~~ 給我小孩~~嗚嗚! |
Re: toU(Full.Version)
|
Re: toU(Full.Version)
這是什麼歌﹖女歌手是誰﹖
好舒服啊﹗ 好喜歡啊﹗ 希望會出cd﹗ 太感動了﹗ :tere |
Re: toU(Full.Version)
女歌手叫 salyu,
是小林武史力捧的女新人。 這首歌原先好像是由 salyu 唱的, 最後變成 Bank Band with salyu |
Re: toU(Full.Version)
謝謝站長~
以下載來聽了 滿有感覺的歌! |
Re: toU(Full.Version)
這張單曲真令人期待
謝謝站長分享 |
Re: toU(Full.Version)
多謝分享~
但我個人比較喜歡MC獨唱的部份 :pori |
Re: toU(Full.Version)
其實,櫻井曾經同哪些歌手合唱過﹖
第一次聽到合唱的作品呢﹗ |
Re: toU(Full.Version)
Mr.Children主音櫻井和壽推出新曲
2005-5-1 「Mr.Children」的主音櫻井和壽和其音樂監製小林武史組成的「Bank Band」再度推出新作,於五月二日播放。而這首歌更是該樂隊的首度原創作品。 這首名為《To U》的新曲已成為日本TBS電視台王牌節目《筑紫哲也News23》的主題曲,並由櫻井親自填上歌詞。本來,這首歌是「Bank Band」發掘的女新人Salyu所唱的,並已組成「Bank Band with Salyu」。但新聞主播筑紫聽過後,認為這首歌予人「復活」之感,請求讓其成為節目的主題曲。 「Bank Band」脫胎自櫻井、小林與奧斯卡得主悞本龍一組成的「ap bank」,是一個以環保為宗旨的非牟利組織。今次《To U》成為《News23》的主題曲,要成為街知巷聞的作品並非難事。而這首歌暫時還未計劃推出單曲,是次演出更是難能可貴。 fm 5月1日 大公網 :ukiuki |
Re: toU(Full.Version)
to U
池水像面鏡子般仿傚著晴空的湛藍 公園裡棲息的水鳥因而得到了生命 在光和影 表與裡之中 毫無矛盾地彼此相依相委在一起 希望我們也能就像這樣啊 愛 愛 雖然不能了解真正的愛 透過某個人 因為某件事 彼此的思緒會因而接繫在一起的吧 面對人在遠方的你 如今我能說的也只有這些而已 悲傷的昨日 在淚水滴下的那一頭 如果能化作數個微笑的話 如果能喜歡 更加去愛身邊的人 那不用勉強自己努力也沒關係啊 在瓦礫的街角裡綻放的美麗花朵 盛開著一輪的花瓣 而誰能肯定地說「能不讓它枯萎地成長茁壯」呢? 即使如此 如此渺小的祈禱 也試著對天空大聲吶喊吧 就像上升的氣球般地 綻放五顏六色的祈禱 愛 愛 就是如此地堅強 卻又時而脆弱不堪 不止一再的爭擾 自然可怕的威力 又奪走了我們能夠安穩的地方 對著無法成眠的你 言語只是沉默在空氣裡 沉沒的希望 失落的夢想 總有一天會成為歷史的過去 所以我們要更去愛眼前的一切 不要焦急也沒關係的啊 愛 愛 雖然不能了解真正的愛 愛 愛 就是如此地堅強 春天的氣息 風襲的香氣 雖然已不復往日一樣的記憶 但是我知道你還住在我心裡 悲傷的昨日 在淚水滴下的那一頭 希望也能化作數個微笑啊 如果能喜歡 更加去愛身邊的人 不用勉強自己努力也沒關係啊 如果能喜歡 更去愛眼前的現在 在瓦礫的街角裡綻放的美麗花朵 盛開著一輪的花瓣 而誰能肯定地說「能不讓它枯萎地成長茁壯」呢? 即使如此 如此渺小的祈禱 也試著對天空大聲吶喊吧 就像上升的氣球般地 綻放五顏六色的祈禱 愛 愛 就是如此地堅強 卻又時而脆弱不堪 不止一再的爭擾 自然可怕的威力 又奪走了我們能夠安穩的地方 對著無法成眠的你 言語只是沉默在空氣裡 沉沒的希望 失落的夢想 總有一天會成為歷史的過去 所以我們要更去愛眼前的一切 不要焦急也沒關係的啊 愛 愛 雖然不能了解真正的愛 愛 愛 就是如此地堅強 春天的氣息 風襲的香氣 雖然已不復往日一樣的記憶 但是我知道你還住在我心裡 悲傷的昨日 在淚水滴下的那一頭 希望也能化作數個微笑啊 如果能喜歡 更加去愛身邊的人 不用勉強自己努力也沒關係啊 如果能喜歡 更去愛眼前的現在 Transter by 中央情報局 Mischilu君 :dance |
Re: toU(Full.Version)
引用:
|
Re: toU(Full.Version)
恩恩不過我還是覺得跟桑田佳佑合唱的好聽
|
Re: toU(Full.Version)
謝謝歌詞!!
感覺好溫暖喔!! 櫻井總是習慣從小事情衍生出大道理 真的喜歡他寫的歌詞 謝謝翻譯的人! :peko |
Re: toU(Full.Version)
請問,有日文的歌詞嗎,好想跟著唱呢﹗
好想跟著唱啊﹗ :sleep |
Re: toU(Full.Version)
這首歌我太喜歡了。 :dance :dance :dance
|
Re: toU(Full.Version)
池の水が鏡みたいに空の蒼の色を真似てる
公園に住む水鳥がそれに命を与える 光と影と表と裏 矛盾も無く寄り添っているよ 私達がこんな風であれたら・・・ 愛 愛 本当の意味は分からないけど 誰かを通して 何かを通して 思いは繋がっていくのでしょう 遠くにいるあなたに 今言えるのはそれだけ 悲しい昨日が 涙の向こうで いつか微笑みに変わったら 人を好きに もっと好きになれるから 頑張らなくてもいいよ 瓦礫の街のきれいな花 健気に咲くその一輪を 「枯らす事なく育てていける」と誰が言い切れる? それでもこの小さな祈りを 空に向けて放ってみようよ 風船のように 色とりどりの祈り 愛 愛 それは強くて だけど脆くて また争いが 自然の猛威が 安らげる場所を奪って 眠れずにいるあなたに 言葉などただ虚しく 沈んだ希望が 崩れた夢が いつの日か過去に変わったら 今を好きに もっと好きになれるから あわてなくてもいいよ 愛 愛 本当の意味は分からない だけど強くて 雨の匂いも 風の匂いも あの頃とは違ってるけど この胸に住むあなたは 今でも教えてくれる 悲しい昨日が 涙の向こうで いつか微笑みに変わったら 人を好きに もっと好きになれるから 頑張らなくてもいいよ 今を好きに もっと好きになれるから あわてなくてもいいよ :niko |
Re: toU(Full.Version)
這位salyu好像也不能算是新人
因為我剛買了優しい歌中 發現她早在這張單曲裡為重新混音的花作合音囉~ :hai 不知道大家有沒有發現 (剛剛看到馬上開電腦來留言) |
Re: toU(Full.Version)
原來是這樣, 你唔講真係唔知呢! :unun
|
Re: toU(Full.Version)
到底她是怎樣被發掘出來??? :ask
能否作詳細介紹? :ask |
Re: toU(Full.Version)
引用:
這真的是很棒吧!! 真的是不可思議寫出這樣的詞曲~~ 百聽不膩~~ :vcry |
Re: toU(Full.Version)
:tere 好感動喔
邊聽音樂邊在幻想與自已的阿娜答 .............. :pori |
Re: toU(Full.Version)
聽起來很不賴吶
謝謝分享喔~ |
| 所有時間均為台北時間。現在的時間是 12:46。 |
Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2026,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio