![]() |
Re: Mr.Children來台連署
|
Re: Mr.Children來台連署
|
Re: Mr.Children來台連署
|
Re: Mr.Children來台連署
Even though I am in USA now, if Mr.Children really would decide to pay Taiwan a visit, I'd fly back to see you perform!!Your songs touch me so!! :-) [email protected]
Sincerely, Casey Chang San Francisco,CA USA |
不算连属
虽然我是大陆的歌迷,但是仍然期待Mr.Children的诸君能够莅临台湾。你们的歌声已经整整感动了我六年,伴我度过无数欢乐与悲伤的时光,希望诸君能给更多的人看到你们现场演出的机会。
去台湾的pass对于海峡对岸的人来说至今仍然很难搞到,但我们也必会全力以赴地争取,望君健壮如斯。 |
Re: Mr.Children來台連署
MR.CHILDREN你們好
從1995到現在2003年我一直都是你們的歌迷 這些日子以來一直注意著你們的活動 你們的歌也陪伴著我的歲月 如果你們能來台灣的話真的是太好了 謝謝~由衷的希望你們前來~ E-MAIL:[email protected] name:Eson |
Re: Mr.Children來台連署
|
Re: Mr.Children來台連署
拝啓
私は小さな頃からミスチル様の歌を聴いています。本当に感激して、胸を打たされています。数年前、ミスチル様が台湾でLIVEをしましたけど、行けなくて、残念だと思っています。 もう一度台湾でLIVEをなさってください。絶対に参加しますから。楽しみにしていますよ。 敬具 ファン Inori より |
Re: Mr.Children來台連署
初めてMr.childrenの歌を聴いた時は、1998の二月。そのとき日本人の彼氏と遠距離恋愛をしていて、なんとなく日本語の歌を聴き始めた。友達から借りてきたMr.childrenのアルバム。当時日本語全然しゃべれなくて、歌詞の意味もわからなかった。でもすごく好き、毎日通学のバスで、walkmanで聴いていた。今その日本人の彼と結婚しました、日本語もだいぶ上手になりました。そしてミスチルの歌の歌詞もわかるようになった。やっぱり最高ですね――ミスチルの歌!
ぜひ台湾に来てください、お願いします!! |
Re: Mr.Children來台連署
ほんどにだいすき、Mr.Children
In my sad,lonely or joyful moment, what I heard in my mind were your songs. I couldn't imagine how my life would be without Mr. Children's songs. 這輩子最大的心願之一,就是可以看一場Mr.Children的現場演唱會. |
| 所有時間均為台北時間。現在的時間是 04:39。 |
Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2026,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio