ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++

ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++ (http://mrchildren.tw/index.php)
-   歌迷討論 (http://mrchildren.tw/forumdisplay.php?f=8)
-   -   ロザリータ (http://mrchildren.tw/showthread.php?t=2592)

mischilu 2010-12-10 02:04

引用:

作者: illfish (文章 20693)
非常喜歡ROSALITA的翻譯!不過在這裡指出一個小意外——
關於這句“重重的濕氣輕飄飄地”,版主使用的日文歌詞版本可能是以下這個吧
重く湿ってく軽い
上面這個可能是真正歌詞公佈前,歌迷們的聽譯,後來公佈的真正歌詞是
重く湿って気怠い
所以就不是“輕飄飄”了,如果版主能把這句重新修改一下,那就perfect啦!

ps 最喜歡:
明明應該已經把所有關於你的一切給拋棄了
但仍過著期待著人在某處的你 能對我說句隻字片語的日子
這句的翻譯!

謝謝你的指正 已經改好囉~~ 翻譯的原文歌詞是網友從PTT轉給我的 不過這首是最先從日本網站那看來的 翻完後就沒特別再去對過了 打算等拿到CD再對一次~~ 不過PTT版的應該就是原版的吧


所有時間均為台北時間。現在的時間是 11:50

Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2026,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio