meg_dolphin
2004-12-28, 15:36
歌詞最後一段提到的「在SHAWSHANK的天空下」
不知道是不是就是台灣翻譯成「刺激1995」的那部電影?
(原片名應該是 "The Shawshank Redemption",
Shawshank 就是電影中那座監獄的名字,Redemption 是救贖的意思。
台灣翻譯成「刺激1995」真是超沒有美感的 -__-|||)
今天整天都在聽 "It's a wonderful world" 專輯
感動得快要爆炸了
one two three
------------------------------------
自從看了「在SHAWSHANK的天空下」這部電影後
變得更加 更加地相信
在黑暗中揮舞的雙手此刻也產生了上升的氣流
曾經為自己不夠成熟而怨恨不已
但是現在 非常非常地感謝自己啊
深愛的人啊 希望你活在幸福裡
不用去回望那過去了 1.2.3 !
不知道是不是就是台灣翻譯成「刺激1995」的那部電影?
(原片名應該是 "The Shawshank Redemption",
Shawshank 就是電影中那座監獄的名字,Redemption 是救贖的意思。
台灣翻譯成「刺激1995」真是超沒有美感的 -__-|||)
今天整天都在聽 "It's a wonderful world" 專輯
感動得快要爆炸了
one two three
------------------------------------
自從看了「在SHAWSHANK的天空下」這部電影後
變得更加 更加地相信
在黑暗中揮舞的雙手此刻也產生了上升的氣流
曾經為自己不夠成熟而怨恨不已
但是現在 非常非常地感謝自己啊
深愛的人啊 希望你活在幸福裡
不用去回望那過去了 1.2.3 !