PDA

查看完整版本 : one two three 歌詞裡面提到的電影


meg_dolphin
2004-12-28, 15:36
歌詞最後一段提到的「在SHAWSHANK的天空下」
不知道是不是就是台灣翻譯成「刺激1995」的那部電影?
(原片名應該是 "The Shawshank Redemption",
Shawshank 就是電影中那座監獄的名字,Redemption 是救贖的意思。
台灣翻譯成「刺激1995」真是超沒有美感的 -__-|||)

今天整天都在聽 "It's a wonderful world" 專輯
感動得快要爆炸了


one two three
------------------------------------
自從看了「在SHAWSHANK的天空下」這部電影後
變得更加 更加地相信
在黑暗中揮舞的雙手此刻也產生了上升的氣流
曾經為自己不夠成熟而怨恨不已
但是現在 非常非常地感謝自己啊
深愛的人啊 希望你活在幸福裡
不用去回望那過去了 1.2.3 !

丁元
2004-12-28, 18:31
微熟女的黑道作家又出現了
呵呵,讚喔
我看妳是越來越迷了 :baku

pingtakajp
2004-12-28, 20:06
沒錯!就是台灣翻譯成刺激1995的這部片
我到現在還是搞不懂,這部片跟1995有啥關係 :ask

meg_dolphin
2004-12-28, 22:24
webmaster 寫道:
微熟女的黑道作家又出現了
呵呵,讚喔
我看妳是越來越迷了 :baku

1. ...............你少講幾句會死 :obake

2. 我從迷小孩開始,就一直這麼迷了,煞到了,萬劫不復,回天乏術了 :tere

meg_dolphin
2004-12-28, 22:27
pingtakajp 寫道:
沒錯!就是台灣翻譯成刺激1995的這部片
我到現在還是搞不懂,這部片跟1995有啥關係 :ask

原因很簡單
因為那部片子在台灣上映的時間
是 1995 年 :gan :gan