emh05046
2004-08-14, 16:34
中加大戰》張誌家 球迷改名「張制加」
【記者黃麗華/台北報導】
--------------------------------------------------------------------------------
中華隊將排出張誌家對加拿大隊先發,球迷們鼓掌叫好,認為張誌家是命中註定要對上加拿大隊,因為他是「張制加」。
這是出現在中華聯盟網際論壇的有趣「笑點」,一位名為「Mr.Children」的網友發表這個觀點,立刻引起同好狂笑以對,並且連聲叫好。
還有球迷說:「為何不叫張制古 (剋古巴)或是張制日 (剋日本),那不是更美滿嗎」
已經抵達雅典的張誌家,沒有想到球迷的機智反應,竟然這麼有趣,也正中心中的想法,明晚就要在雅典棒球場發威,成為名符其實的「張制加」。
【2004/08/14 聯合晚報】
!_! Koshi Inaba 178
【記者黃麗華/台北報導】
--------------------------------------------------------------------------------
中華隊將排出張誌家對加拿大隊先發,球迷們鼓掌叫好,認為張誌家是命中註定要對上加拿大隊,因為他是「張制加」。
這是出現在中華聯盟網際論壇的有趣「笑點」,一位名為「Mr.Children」的網友發表這個觀點,立刻引起同好狂笑以對,並且連聲叫好。
還有球迷說:「為何不叫張制古 (剋古巴)或是張制日 (剋日本),那不是更美滿嗎」
已經抵達雅典的張誌家,沒有想到球迷的機智反應,竟然這麼有趣,也正中心中的想法,明晚就要在雅典棒球場發威,成為名符其實的「張制加」。
【2004/08/14 聯合晚報】
!_! Koshi Inaba 178