丁元
2011-04-25, 00:30
之前有跟 M 大提過 Hero 中文翻譯怪怪的
不過他似乎工作很忙,直到目前都沒有空更正之!
有人有發現嗎? 其實就是在副歌的部份~
M 大版本 ref http://mrchildren.tw/showthread.php?t=1885
可是我仍想做個HERO 只活在我唯一的妳眼裡
即使在我就要跌倒受挫的時候 希望妳也要溫柔地伸出妳的手
我查了百度貼吧上的文章
但我很想成為HERO 只為你一人的HERO
每當你跌倒的時候 悄悄地為你伸出我的手
ref http://tieba.baidu.com/f?ct=335675392&tn=baiduPostBrowser&sc=5095408193&z=506897114&pn=0&rn=30&lm=0&word=%BA%CE%D4%CF%CA%AB#5095408193
我也請版友正妹 Austin 幫忙 Review ,她給小弟的版本也是
可是我仍想做個只屬於妳的HERO
在妳挫敗時 我會悄悄地伸出手撐著妳
想成為「Hero」比較像是後二者的意境,若是當 Hero 還要對方伸出他溫柔的手,似乎意境就不太一樣了
不過他似乎工作很忙,直到目前都沒有空更正之!
有人有發現嗎? 其實就是在副歌的部份~
M 大版本 ref http://mrchildren.tw/showthread.php?t=1885
可是我仍想做個HERO 只活在我唯一的妳眼裡
即使在我就要跌倒受挫的時候 希望妳也要溫柔地伸出妳的手
我查了百度貼吧上的文章
但我很想成為HERO 只為你一人的HERO
每當你跌倒的時候 悄悄地為你伸出我的手
ref http://tieba.baidu.com/f?ct=335675392&tn=baiduPostBrowser&sc=5095408193&z=506897114&pn=0&rn=30&lm=0&word=%BA%CE%D4%CF%CA%AB#5095408193
我也請版友正妹 Austin 幫忙 Review ,她給小弟的版本也是
可是我仍想做個只屬於妳的HERO
在妳挫敗時 我會悄悄地伸出手撐著妳
想成為「Hero」比較像是後二者的意境,若是當 Hero 還要對方伸出他溫柔的手,似乎意境就不太一樣了