PDA

查看完整版本 : I'm talking about Lovin'


mischilu
2010-12-01, 02:43
到有效期限前還來得急啊 我手上的這張one-way ticket
藏在內心的不滿和不安 全先放一邊Ride! Ride! Ride!

不告訴你會發生甚麼 這是天使的作風
連你都被本能地操弄 但這也不壞吧!?

Oh... I'm talking about Lovin'

和你一起的話周遭的雜草看來也像是鮮紅色的世界
就算在暴雪的日子裡也想不用暖氣和雨衣就能取暖

總算撐到加時時間最後1對1的PK賽
放鬆身體不管多少次也要踢進fine goal
拼到最後瞄準正中央!

Oh... I'm talking about Lovin'

有時覺得你就是我命中注定的人 但有時卻迷惘會不會只是一時的想想
像在諾大的蹺蹺板上一下左一下右來回
如果只是Friend就會覺得心酸 但總比變成The END好得多
不要慌張慢慢來...
明天再見 明天再見

Oh... I'm talking about Lovin'

有時覺得你就是我命中注定的人 有時還反覆告訴自己我沒搞錯啊
要用一場重大行動來當場被判出局
還是假使就讓緣份就此遠去的話 似乎會對你難捨依戀
想到就覺得恐怖
明天再來 明天再來

到有效期限為止其實也沒剩多久了 我這張重要的one-way ticket
想讓你知道的只有ONE WORD....
ONE WORD...

Oh… I like you. I love you.

870610
2010-12-01, 11:45
支持支持

snowbread
2010-12-01, 15:45
"如果只是Friend就會覺得心酸 但總比變成The END好得多"
haha喜歡這句~

pigjade
2010-12-01, 21:32
同意!
Friend じゃ辛いけどThe ENDになるくらいなら
表示這句很妙!櫻井叔叔也唱得很溜。

emh05046
2010-12-01, 23:44
一定要推一個+1!!
歌詞意境太棒了~
~!_!~ Inaba_Ki