PDA

查看完整版本 : 365日


iloveu
2009-12-22, 01:32
我是社長...= =

365日

聽得見你 潺潺的聲音流進心底
心都是你 難以抑制般地想你
對你滿滿思緒都在這裡
即使掩住雙耳 仍舊聽得見你

深愛著你 我知道我就是這樣的自己
傻傻地對你 難抑無可為力
張開眼睛的那一瞬起 像又再回到夢裡
原來我早就活在和你一起的夢境裡

希望你的心此刻也能和我一起
就像穿過渺小針孔般地 把這份心願串在一起

即使沒有365天 天天對你綿綿綴語的情書
只想沒有盡頭地 不停寫下和你一起的點點滴滴

繼續讓這光亮點亮下去吧
即使心裡面的燭火 突然被風吹過
也不會有一絲感到就要熄滅的時候

假使說像「自由」 好比說是 「夢」
不管是哪句一直當作是夢想般追求的座右銘 在都失去力氣的最後
你綻放如閃電般的光芒深深吸引住了我

「還是自己一個人比較輕鬆自在啊」
那樣懦弱拿來逃避的藉口把它留在過去吧

就算住在沙漠的城市裡頭 只要有你在身邊的話
一定也會讓人忘了乾涸的飢渴而繼續活著
只要想到那樣的時候 遠方天空上高掛著的棉花糖
像似開始輕飄飄地片片剝落在我倆生活的這街上

想要被你觸摸 想要在內心深處接吻
想要在比昨天更裡面的地方 遇見更深入的你

寫下365天心聲的這情書
把自己投身在熱情裡 繼續寫著一篇又一篇
繼續守護著這光亮吧 希望在你心裡的那燭火
即使突然陣風吹過也不會有一絲感到就要熄滅的時候

獻給365天日復一日的你 這首愛的歌

聽得見你 潺潺的聲音流進心底
瑩繞著你 心裡都是你啊
希望你也能聽到

neo_lam
2009-12-24, 11:06
是歌词吗??如果是那么真的太感人了!!

870610
2009-12-24, 11:08
還沒聼過入首,

peter2cat2
2009-12-24, 14:40
你真的是社長麼-,-

iloveu
2009-12-24, 23:18
你真的是社長麼-,- > 不管從哪個方面來回答 我都是 哈哈

chou5250
2009-12-25, 15:11
365日 

聞こえてくる 流れてくる
君を巡る押さえようのない思いがここにあんだ
耳をふさいでも鳴り響いてる
君が好き 分かってる 馬鹿げている
でもどうしようもない 目覚めた瞬間から
また夢の中 もうずっと君を夢見てんだ

同じ気持ちでいてくれたらいいな
針の穴に通すような 願いを繋いで

365日の言葉を持たぬラブレター
とりとめなくただ君を書き連ねる
明かりをともし続けよう 心の中のキャンドルに
ふっと風が吹いても消えたりしないよ

たとえば「自由」 たとえば「夢」
あてにしてたどんなフレーズも 力をなくしたんだ
君が放つ稲光に魅せられて

「一人きりの方が気楽でいいや」
そんな臆病な言い逃れは終わりにしなくちゃ

砂漠の町に住んでても 君がそこにいさえすれば
きっと渇きなど忘れて暮らせる
そんなこと考えてたら
遠い空の瞬きが
ふわっと僕らの町に花を咲かせた
君に触れたい
心にキスしたい
きのうよりも深い場所で君と出会いたい

365日の言葉に綴るラブレター
情熱に身を委ねて書き連ねる

明かりを守り続けよう 君の心のキャンドルに
ふっと風が吹いても 消えぬように
365日の君に捧げる愛の唄

聴こえてくる 流れてくる
君を巡る想いのすべてよ
どうか君に届け

misuchiru10
2009-12-25, 17:05
謝謝社長 mischilu~ ^_^

zwjmetal
2010-04-09, 00:24
我记得这歌非常好听,比Fanfare好多了~而且演唱会上唱的那个非常精彩

firingeyes
2010-11-19, 14:42
這首歌真的很棒 應該這麼說才對 只要是小孩的歌都很棒>///<
歌詞真的是好殺!! 直接就打進心底

qinwenyi
2010-11-29, 12:30
谢谢社长的翻译。
期待新专辑的全部翻译。
哈哈。
辛苦了。

zwjmetal
2010-11-29, 20:38
不知道新专辑的全部翻译什么时候可以看到呢,新曲已经听过了,但是没太大感触。但对樱井的歌词一直是抱很大希望的