PDA

查看完整版本 : 口がすべって


mischilu
2008-12-20, 03:06
說錯了話

不小心說錯了話 惹你生氣不開心
但我沒有搞錯啊 所以也不打算道歉了
我知道啊 這樣不對
那是我不好的地方

"我也有無可退讓的地方"誰都會這樣說
但明明沒人要來和你爭搶卻牢牢地上鎖保護著
我知道啊 其實每個人都有脆弱的部分
連無法去承認面對這件事也是

無法按照我所想要地行動 這個叫做"你"的物體
委屈求全 好說歹說 把你捧在手心裡
心裡另一個我看著這樣的我感嘆不已
兩個人一起累積下來的 不只有"溫柔"而已...

持續地紛爭 流血不止
牽動整個民族的紛擾 上了新聞報導
我知道啊"其實是件困難的事情"
不只是收拾復原般如此簡單的東西

這世上任誰也是懷抱著對自己最重要的事情而活著
人各異色地有著不一樣的價值觀 幸福感 還有生存之道
"試著用別人的心情去想看看吧"雖然人們總是這樣說
但人心這東西 卻是遠超乎想像地難以理解啊

流星畫過 轉瞬間消逝
下次如果還有一樣的機會的話
為了自已以外的某個人
許一個願望吧

不小心說錯了話 惹你生氣不開心
但是忘了從何時起 我們又再次展顏歡笑
現在了解了吧
只要我們各退一步就會產生莫大的力量啊
首先一開始 就讓我們從這裡開始做起吧
這應該就是身為人的優點吧

joker
2008-12-20, 13:29
這首好啊~
感謝社長的翻譯~
剛開始只會聽第一部分~覺得很有趣
誰料後面的就不太明白在說什麼了。

現在看來, 這首的歌詞.......不是很溫柔嗎!?*v*

zerogorgor
2008-12-20, 22:40
這首好啊~
感謝社長的翻譯~
剛開始只會聽第一部分~覺得很有趣
誰料後面的就不太明白在說什麼了。

現在看來, 這首的歌詞.......不是很溫柔嗎!?*v*

開初只看漢字真的很像很激動
卻原來是這樣.___.
我也是時侯學學日語了

opfaith
2008-12-21, 01:11
流星畫過 轉瞬間消逝
下次如果還有一樣的機會的話
為了自已以外的某個人
許一個願望吧

這一段是多麼的溫柔啊!!
感謝翻譯!

jenny
2008-12-21, 08:47
開初只看漢字真的很像很激動
卻原來是這樣.___.
我也是時侯學學日語了

我也以為......差點鬧笑話了|||
再一次謝謝社長了:uhun

punk53
2008-12-21, 22:00
唉呀 ~~~怎麼不早點唱這首歌呢
我會獻給那個人
現在一切可能不一樣了

歌詞真深刻