PDA

查看完整版本 : 掌 / くるみ


丁元
2008-01-18, 20:58
http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC-89089.jpg


-----------------------------
刻畫在手心上的歪斜曲線
是人們帶著各自的生存意義 來到世上的證明
我們是相互需要 孤單又寂寞的動物
為了能讓你靠在我的肩上 用歌聲唱出我的愛

本來應該緊緊相擁卻被撕裂分開
明明該是密不可分卻被切碎分裂
以為是溫柔的撫慰卻被抓受傷
然後又再去追尋著愛

裝作相互了解的模樣 但其實我們本是不同的個體
但仍想要合而為一 在黑暗中奮力掙扎著

用貼上的便條紙強調這是真品的標記
可是用那樣來突顯的人 看起來卻像是個假貨
而我們如今也依舊 迷失在這樣的死路裡
始終無法走出還在原地打住

因為懷著夢想所以感到迷惘
去追尋過後才發現遍尋不著
想要得到但在最後無法到手
徬徨無措不知如何是好
連想要搞清楚究竟哪個地方出錯的空暇都沒有
但若沒有答案的話又會感到渾身不安

你就是你 我就是我
如此理所當然的事情
為什麼仍會讓我們如此輕易地
就這樣失去了方向呢

ALL FOR ONE FOR ALL BUT I AM ONE
ALL FOR ONE FOR ALL BUT YOU ARE ONE

就算無法合而為一也沒關係 只要彼此能接受就夠了
當然不是隨便莫不在乎 因為我們真的可以相互認同
就算無法變成一體也可以 不管是價值觀或理念或宗教全都一樣
就算無法合而為一也不要緊 只要彼此能認同就好了
那樣就已經很完美了

一邊接著吻一邊吐著痰液 本想要舔嗜但卻咬住了不放
本以為是給予卻撕得粉碎
然後再次 去追尋著愛
就算無法合而為一也可以 只要彼此能接受彼此就足夠
只有那樣才能讓屏障在我們眼前的黑暗溫柔地消散而去
讓光亮降臨照射在我們身上

丁元
2008-01-18, 20:58
http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC-89089.jpg

くるみ
--------------------------------------
Ne~ Kurumi
這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢?
現在的我看起來又是怎樣?

Ne~ Kurumi
若是旁人的關心聽來像挖苦似的
那這時候又該怎麼做才好呢?

老是回想起過去美好的一切
卻讓人的心情更自覺得瀕老
即使在這樣的生活裡頭
如今 我正要動起來了
因為我得作其中的一個齒輪啊
伴隨希望的衍生而增加的失望
即使如此內心仍為明天依舊悸動
「明天究竟會怎麼樣呢?」
試著去想像看看吧

Ne~ Kurumi
假使時間的河流會將一切給洗刷帶走的話
那生存這件事就變得再容易不過了

Ne~ Kurumi
在那之後我一次也不曾再讓眼淚流下來啊
可是 讓我能夠開懷真心的笑卻也很少

不知在哪裡扣錯了
發覺到的時候才知道多了一個鈕扣
就像這樣地要是能和 某個有多的鈕扣穴的人相遇
讓一切變得有意義就好了
伴隨邂逅的次數而增加的別離
即使如此內心仍因希望而悸動不已
在每次走過十字路口的當頭
難免也會有迷失方向的時候

總是乞望想擁有比眼前更多
為了追求那不變的愛而高歌
於是齒輪不停轉動
超過了必要的負擔 不停發出著嘎吱的聲響
伴隨希望的衍生而增加的失望
即使如此內心仍為明天依舊悸動不已
「明天會有甚麼事發生呢?」
試著去想像看看吧
伴隨邂逅的次數而增加的別離
即使如此內心仍因希望而跳動
現在已經不能夠回頭了啊
向前走吧 再踏上沒有你的這條路吧