PDA

查看完整版本 : 櫻井『私のいちばん好きな本』(譯:我最喜歡的書)


2003-02-06, 14:07
最近我在書店訂了櫻井著的“私のいちばん好きな本”(譯:我最喜歡的書)。那是一本僅一隻手掌大的書。書中輯錄了連載自一雜誌的同名專欄共三十遍之多。櫻井只佔了一遍,其他熟悉的還有褔山雅治、北川悅使子等各界知名人士。以身為流行樂隊的靈魂人物的櫻井為著這點或許是市場策略吧!以下是那遍文章的翻譯:

**************************************************
我初次意識到『世界』...
書名:世界的孩子們 (寫真集)
出版:新潮社

初次接觸這本寫真集大概是小學五/六年級的時候,偷偷地從媽媽的書架上取下來看的。

書中有世界各地孩子們的表情和姿態,根據企劃者珍妮美臣所註「這是從世界七十多個國家交來的三十多萬張照片當中挑選出來的」.。如一男子(應該是父親)手中抱住中彈後變成血淋淋的孩子;或是在赤裸的孕婦和男子相擁旁邊的床上突然伏下的孩子;又或是含著整根食指和中指哭著的孩子…最初看到的時候真的赫了一跳,裸體、血、接吻,之後還有比任何東西都難得一見的”外國人”。

我感受到由黑白相拍攝出來那種深沉的悲哀。即使只是小學生的我,立刻明白到這都是戰爭的照片。雖然孩子們是沒有罪的,但是卻不能逃離戰爭。透過這本寫真集,我初次意識到『世界』起來。就算日本是這樣的幸福,地球內裡卻發生那樣悲慘的事。由於好奇想看看恐怖的東西和把現實逞現眼前的欲望驅使,我好幾次翻閱這書。在看書當中;之後自己變成大人當中; 書中映照出的人和狀況令我感到變得更真實。

我一想到”孩子”的時候,會想像是被父母的愛包圍著的孩子。不同的地方存在著不同的人,亦抱有種種的問題。但是把應該是屬於幸福的孩子們捲入戰爭裡,當然不能忍受, 我是希望孩子能快樂的笑著。

從遇上這本寫真集開始“children”這詞一直都在我心裡.組band的時候也因此豪不猶豫地把它用作band的名字。

櫻井和壽/mr children
:-D