youthful days的歌詞有人有嗎??
能不能翻成中文,
感激不盡^^
灑過一場突如其來的雨後的下午
地上積水把天空映照出來
我們坐著單車像展開羽翼般飛進天空裡
濺起了水花
你哈哈笑著那惡作劇
我也笑了笑聲大而響亮
即使被歪曲的景色周圍著
擁著你的話,不安的姿態都會消失
心中正響起了鍾聲
在能破壞一切般的擁抱和熱吻之中
誠懇地把心靈洗滌了
兩人可以一直在一起就好了
你說著:“向日葵開著紅色的花啊”
“快過來這裡吧!”那樣催促著我
好幾次我們再一次乾杯
只是一到早上,花就枯萎了
你的手指在撫摸著花瓣吧
我在想那花草真的性感呢
由於沒有花和很多荊棘的關係
一不小心就被刺到了
如悲哀般的擁抱和熱吻之中
把乾涸的心靈潤澤了
可以只有兩人在一起就好了
在原始的溫柔的抱擁時,我尋回了青春
你的本能回應我刺激性的粗暴時,我尋回了青春
在似痛苦的感情中沒有名字也沒所謂了,我尋回了青春
把平常粉碎掉,感受到埋藏深處浮現出來的自己, ,我尋回了青春
牽著的手請不要放開啊
將腐敗的心情變換來爭取明天
心中正響起了鍾聲
在能破壞一切般的擁抱和熱吻之中
誠懇地把心靈洗滌了
兩人可以一直在一起就好了
兩人何時都可以在一起就好了
我等真久了說....終於有這一首歌的翻譯了
不過TOTORO兄 關於"向日葵開著紅色的花啊"那一句
我之前看電視台的翻譯是寫說仙人掌耶 不過向日葵開紅色的花....這倒是挺新奇的^^"
vBulletin® v3.8.3,版權所有 ©2000-2024,Jelsoft Enterprises Ltd.